vanliga fraser 1t5

Övningen är skapad 2019-01-23 av fohet. Antal frågor: 124.




Välj frågor (124)

Vanligtvis används alla ord som finns i en övning när du förhör dig eller spelar spel. Här kan du välja om du enbart vill öva på ett urval av orden. Denna inställning påverkar både förhöret, spelen, och utskrifterna.

Alla Inga

  • vilken tur quelle chance
  • och vilken färg önskar ni? et quelle couleur désirez-vous?
  • ja, jag tar den genast oui, je le prends tout de suite
  • den är på rea idag, 12 euro il est en solde aujourd’hui, 12 euros
  • ja, jag letar efter en snygg blus oui, je cherche un beau chemisier
  • ja, gärna, var är provhytterna? oui, volontiers, où sont les cabines d’essayage?
  • nej, den är för liten non, il est trop petit
  • nej, tack, jag ska ta den gula non merci, je vais prendre le jaune
  • varsågod 30 euro voilà 30 euros
  • mycket bra, den är mycket fin på er très bien, il est très joli sur vous
  • tack så mycket merci beaucoup
  • ja, inte illa oui pas mal
  • se här vackra moderna blusar! voilà des jolis chemisiers modernes!
  • jaha, är det allt? det kostar er 28 euro tack alors, c’est tout? cela vous fait 28 euros, svp
  • jag har behov av en XL, tack j’ai besoin d’un XL, s’il vous plaît
  • vill ni ha den? vous le voulez?
  • och den gröna blusen passar inte den? et le chemisier vert, il ne va pas?
  • vill ni prova dem? vous voulez les essayer?
  • tack, hur mycket kostar den? merci, il coûte combien?
  • gul eller grön, tack jaune ou vert, s’il vous plaît
  • ja, har ni tjocka tröjor? oui, vous avez des gros pulls?
  • tack det samma merci, pareillement
  • provhytterna är där borta, längst in i butiken les cabines sont là-bas au fond du magasin
  • hejsan, nej, jag vill bara titta lite bonjour, non je veux juste regarder un peu
  • den gula blusen är perfekt le chemisier jaune est parfait
  • vill ni prova en annan modell? vous voulez essayer un autre modèle?
  • tack och här är er växel, tack och hej då merci et voilà votre monnaie; merci et au revoir
  • självklart, se här den senaste modellen bien sûr, voilà le dernier modèle
  • jaha, passar den bra? alors, il vous va bien?
  • önskar ni något annat kanske? vous désirez autre chose peut-être?
  • tack, hej då och ha en trevlig dag merci, au revoir et bonne journée
  • goddag, kan jag hjälpa er? bonjour, je peux vous aider?
  • ja, självklart, vilken storlek har ni? oui, bien sûr, quelle taille faites-vous?
  • den är magnifik! il est magnifique!
  • känner ni till denna gata? vous connaissez cette rue?
  • finns det en bank i närheten? il y a une banque près d’ici?
  • vet ni om denna butik ligger här? vous savez si ce magasin se trouve ici?
  • har ni en liten påse tack? vous avez un petit sac, s’il vous plaît?
  • ursäkta mig, skulle ni kunna hjälpa mig? excusez-moi, vous pourriez m’aider?
  • tack detsamma merci à vous de même (pareillement)
  • ett bröd också, tack une baguette aussi, s’il vous plaît
  • har ni växel? vous avez de la monnaie?
  • har ni päron tack? vous avez des poires s’il vous plaît?
  • tar man hand om er? on s’occupe de vous?
  • jag känner inte till här je ne connais pas ici
  • jag letar efter en cd-affär je cherche un magasin de cd
  • hejsan, och varsågod, och med detta? bonjour, et voilà, et avec ça?
  • finns det toaletter här? il y a des toilettes ici?
  • vet ni var man kan finna en klädaffär? vous savez où on peut trouver un magasin de vêtements?
  • två gifflar också, tack deux croissants aussi, s’il vous plaît
  • jag hittar inte den här butiken je ne trouve pas ce magasin
  • vet ni hur mycket klockan är tack? vous avez l’heure, s’il vous plaît?
  • jag har behov av en liten upplysning j’ai besoin d’un petit renseignement
  • vad önskas? vous désirez?
  • tack, hej då och ha en bra dag! merci, au revoir et bonne journée!
  • och varsågod herrn, det blir 4, 50 euro tack et voilà monsieur, ça fait 4, 50 euros, svp
  • mycket bra, är det allt? très bien, c’est tout?
  • varsågod 5 euro, tack och hej då voilà 5 euros, merci et au revoir
  • ger ni rabatter? vous faites des réductions?
  • hejsan, två chokladbröd tack bonjour, deux pains au chocolat, s’il vous plaît
  • känner ni till en bokhandel i närheten? vous connaissez une librairie près d’ici?
  • två äpplen tack deux pommes s’il vous plaît
  • det finns inga mer plommon il n’y a plus de prunes
  • ni talar för fort vous parlez trop vite
  • vilken är din favoritfärg? quelle est ta couleur préférée?
  • jag älskar blått och rött j’adore le bleu et le rouge
  • jag gillar inte denna färg je n’aime pas cette couleur
  • rött och svart går inte bra tillsammans le rouge et le noir ne vont pas bien ensemble
  • denna skjorta passar dig mycket bra cette chemise te va très bien
  • gult går bra ihop med din byxa le jaune va bien avec ton pantalon
  • färgerna är för starka les couleurs sont trop vives
  • grått är en vacker färg le gris est belle couleur
  • denna skjorta passar dig inte cette chemise ne te va pas
  • du borde prova en annan modell tu devrais essayer un autre modèle
  • man får inte (ska inte) blanda rött och vitt il ne faut pas mélanger le rouge et le blanc
  • du borde sätta på dig en jeans tu devrais mettre un jean
  • den här byxan är för stor ce pantalon est trop grand
  • skjortan är för trång la chemise me serre un peu
  • den här tröjan är för bred ce pull est trop large
  • kepsen är för dyr la casquette est trop chère
  • det är prissänkningar idag il y a des promotions aujourd’hui
  • det är en nedsättning på 10% il y a une remise de 10%
  • köp två tröjor för priset av en achetez deux pulls au prix d’un
  • de säljer modekläder här (kläder på modet) ils vendent des vêtements à la mode ici
  • det är ett stort känt märke c’est une grande marque connue
  • jag känner inte till detta märke je ne connais pas cette marque
  • det är ett franskt märke c’est une marque française
  • vilken är er skostorlek? quelle est votre pointure?
  • jag har 50 je fais du 50
  • jag letar efter underklädesavdelningen je cherche le rayon sous-vêtements
  • bevara kvittot väl gardez bien le reçu
  • kan jag upplysa er om något? je peux vous renseigner?
  • söker ni något speciellt? vous cherchez quelque chose de spécial?
  • vad är på modet just nu? qu’est-ce qui est à la mode actuellement?
  • ursäkta mig, för att gå/komma till Bastiljen tack? excusez-moi, pour aller à la Bastille, svp?
  • ni tar den tredje gatan till vänster vous prenez la troisième rue à gauche
  • tag den andra gatan till höger prenez la deuxième rue à droite
  • ni går rakt fram vous allez tout droit
  • gå ända till det stora torget/den stora platsen allez jusqu’à la grande place
  • ni går över denna gata vous traversez cette rue
  • ni fortsätter ända till den stora korsningen vous continuez jusqu’au grand carrefour
  • sväng till vänster vid korsningen där borta tournez à gauche au carrefour là-bas
  • gå över boulevarden mittemot Monoprix traversez le boulevard en face de Monoprix
  • gå förbi en butik som heter Auchan passez par un magasin qui s’appelle Auchan
  • fortsätt på denna gata ända till rödljusen continuez dans cette rue jusqu’au feu rouge
  • sväng genast till höger tournez tout de suite à droite
  • följ denna boulevard suivez ce boulevard
  • ni måste/man måste ta buss nummer 63 il faut prendre le bus numéro 63
  • det finns en hållplats bakom den stora byggnaden il y a un arrêt de bus derrière le grand bâtiment
  • det är mycket långt c’est très loin
  • man måste ta tunnelbanan il faut prendre le métro
  • tag linje 2 riktning Nation prenez la ligne 2 direction Nation
  • ni byter vid la Gare de Lyon vous changez à la Gare de Lyon
  • och sedan tag linje 1 riktning la Défense et puis prenez la ligne 1 direction la Défense
  • ni går av på stationen Louvre-Rivoli vous descendez à la station Louvre-Rivoli
  • en biljett tack un ticket s’il vous plaît
  • ett tunnelbanekort för en vecka, 2 zoner tack une carte orange hebdomadaire, 2 zones svp
  • man måste stämpla biljetten il faut oblitérer le ticket
  • har ni en plastficka tack? vous avez une pochette, s’il vous plaît?
  • har ni en tunnelbanekarta tack? vous avez un plan de métro, s’il vous plaît?
  • gå runt denna byggnad contournez ce bâtiment
  • jag är ledsen, jag är inte härifrån je suis désolé, je ne suis pas d’ici
  • skulle ni kunna visa mig på kartan, tack? vous pourriez me montrer sur le plan, svp?
  • tag bussen framför snabbköpet prenez le bus devant le supermarché

Alla Inga

(
Utdelad övning

https://glosor.eu/ovning/vanliga-fraser-1t5.8826529.html

)