Texten till år9 kap2 7 9

Övningen är skapad 2018-02-21 av Victorcoool. Antal frågor: 93.




Välj frågor (93)

Vanligtvis används alla ord som finns i en övning när du förhör dig eller spelar spel. Här kan du välja om du enbart vill öva på ett urval av orden. Denna inställning påverkar både förhöret, spelen, och utskrifterna.

Alla Inga

  • hay personas que creen en fantasmas y otras que no creen det finns personer som tror på spöken och andra som inte gör det
  • carlos esta completamente seguro los fantasmas son pura fantasia carlos är helt säker på att spöken bara finns i fantasin
  • pero una noche pasa algo men en natt
  • esa noche carlos esta visitando a alejandro, su mejor amigo en kväll besöker carlos alejandro, hans kompis
  • primero los dos amigos estan chateando en la red con unas chicas inglesas först chattar de två kompisarna på internet med några engelska tjejer
  • luego, mientras estan cenando, los chicos deciden ver una pelicula de terror sedan, när de har ätit middag, bestämmer sig killarna att titta påven skräckfilm
  • cuando termina la película, es medianoche y carlos tiene que irse a casa när filmen är slut är det midnatt och Carlos måste åka hem.
  • es medianoche det är midnatt
  • dice su amigo säger hans kompis
  • es la hora de los fantasmas det är spökenas timme
  • ten cuidado var försiktig
  • venga hombre, los fantasmas no existen kom igen kompis, det finns inga spöken
  • contesta carlos muy seguro svarar carlos mycket säkert
  • carlos toma su moto y se va carlos hoppar på sin motorcykel och åker
  • es agosto, hace mucho calor y es una noche muy oscura det är augusti, det är mycket varmt och det är en mörk kväll
  • carlos tiene un poco de miedo carlos är lite rädd
  • que noche mas extraña vilken underlig natt
  • no hay trafico, no hay estrellas, no hay nada det finns ingen trafik, inga stjärnor, det finns ingenting
  • de repente carlos ve a una chica que esta haciendo autostop plötsligt ser carlos en flicka som liftar
  • carlos se detiene, la chica dice adonde quiere ir y sube a la moto carlos stannar, flickan säger ingenting och sitter upp på moppen
  • carlos trata de hablar con la chica pero ella no contesta carlos försöker prata med flickan men hon svarar inte
  • cuando llegan a la casa de la chica, carlos se baja de la moto, pero la chica ha desaparecido när de kommit fram till flickans hus, carlos stiger av moppen, men flickan har försvunnit
  • como es posible, piensa Carlos hur är det möjligt, tänker carlos
  • no sabe que hacer, asi que espera unos minutos han vet inte vad han ska göra, så han väntar några minuter
  • luego llama a la puerta de la casa y una mujer abre la puerta sedan så knackar han på husets dörr och en kvinna öppnar dörren
  • disculpeme, dice carlos ursäkta mig, säger carlos
  • vive aqui una chica bor det en flicka här
  • no, dice la mujer nej, säger hon
  • por que preguntas varför frågar du
  • carlos explica todo lo que ha pasado carlos förklarar vad som hänt
  • dice que la chica es alta, morena, de pelo largo y con ojos marrones han säger att flickan är lång, mörk, långt hår och bruna ögon
  • ya se quien es jag vet vem det är
  • dice la mujer con una voz muy triste säger kvinnan med en ledsam röst
  • es mi hija que murio en un accidente de moto hace 20 años det är min dotter som dog i en motorcykelolycka för 20 år sedan.
  • su hija que murio, dice carlos, pero hon är död, säger carlos, men
  • si, y no es la primera vez que pasa esto ja, och det är inte första gången det händer
  • siempre trata de volver a casa el quince de agosto, el dia en que murio Hon försöker alltid återvända till huset den 15 augusti, dagen hon dog
  • chicos, a que hora os levantais pojkar, viken tid stiger nu upp
  • nos levantamos siempre a las ocho vi stiger alltid upp klockan åtta
  • las chicas en tu clase, se maquillan todos los dias flickorna i din klass, sminkar de sig varje dag
  • algunas si, pero otras no vissa ja, men andra inte
  • alejandra, por ejemplo, nunca se maquilla alejandra, till exempel, sminkar sig aldrig
  • cuanto tiempo necesitas en casa por la mañana hur mycket tid tid behöver du på morgonen
  • no mucho, unos diez minutos inte mycket. Cirka tio minuter
  • solo diez minutos bara tio minuter
  • pero, que haces men, vad gör du
  • no se, me levanto, me pongo la ropa, me voy al baño, y lista jag vet inte, jag stiger upp, jag sätter på mig kläder, jag går på toaletten, och färdig
  • no desayunas ingen frukost
  • no, nunca tengo hambre por la mañana nej, jag är aldrig hungrig på morgonen
  • y tu, cuanto tiempo necesitas och du, hur mycket tid behöver du
  • yo, una hora y media jag, en och en halv timme
  • que haces con tanto tiempo vad gör du med så mycket tid
  • hago de todo jag gör allt
  • me levanto, me ducho, me lavo el pelo, me peino, me maquillo, me pongo la ropa, desayuno, veo la tele, leo el periodico y, no se jag stiger upp, jag duchar, jag tvättar håret, jag kammar håret, jag sminkar mig, jag sätter på mig kläder, äter frukost, tittar på teven, läser tidningen och, jag vet inte
  • si, a veces hago los deberes tambien ja, ibland gör jag läxorna också
  • eres como mi hermana du är som min syster
  • se queda en el baño mas de media hora hon stannar i badrummet i mer än en halv timme
  • siempre se ducha por la mañana y se maquilla no se cuanto tiempo hon duchar alltid på morgonen och sminkar sig jag vet inte hur länge
  • a que hora os levantais när stiger ni upp
  • mi hermana y yo nos levantamos a horas diferentes min syster och jag stiger upp vid olika tider
  • ella se levanta a las siete, y yo a las ocho mas o menos hon stiger upp klockan sju, och jag klockan åtta mer eller mindre
  • mis padres se levantan a las seis o a las seis y media mina föräldrar stiger upp klockan sex eller halv sju
  • os acostais a horas diferentes tambien går ni och lägger er vid olika tider också
  • si, yo me acuesto a medianoche y mi hermana y mis padres se acuestan a eso de las once ja, jag går och lägger klockan tolv och min syster och mina föräldrar går och lägger sig ungefär klockan 11
  • estos son algunos sms que ana y federico, dos turistas españoles en argentina, han mandado a su familia det här är några sms som Ana och Federico, två spanska turister i Argentina, har skickat till sin familj
  • hemos tomado un curso de tango y ahora bailamos casi como profesionales vi har tagit en tango kurs och nu dansar vi nästan som professionella
  • tambien hemos comprado pasajes a iguazu Vi har också köpt biljetter till iguazu
  • casi todo el mundo va en avion alli, pero nosotros hemos encontrado pasajes en barco por el rio parana Nästan alla åker med flyg, men vi har hittat båtturer på parana
  • el rio pasa por la selva en la ruta a iguazu y es un viaje de tres dias floden passerar genom djungeln på vägen till iguazu och är en tre dagars resa
  • que aventura Vilket äventyr
  • abrazos de ana y federico Kramar av ana och federico
  • hola a todos Hej alla
  • ahora estamos en el barco y poco a poco el paisaje se hace mas y mas selvatico vi är nu på båten och sakta blir landskapet mer och mer djungellikt
  • hay mariposas grandisimas y en algunos sitios hemos visto monos en los arboles y pajaros bellisimo det finns mycket stora fjärilar och på vissa ställen har vi sett apor i träden och vackra fåglar
  • abrazos. ana y federico kramar. ana och federico
  • esta mañana en la cama nos ha atacado una tarantula enorme I morse i sängen attackerades vi av en stor tarantula
  • no estamos seguros, pero un hombre nos ha dicho que las tarantulas son peligrosas solamente si pican a personas alergicas y a niños muy pequeños vi är inte säkra, men en man har berättat att tarantuler är farliga endast om de biter allergiska människor och mycket små barn
  • esperamos que si, pero, que susto Vi hoppas det, men vilken chock
  • hemos llegado a iguazu Vi har anlänt till lguazu
  • en realidad, no es solo una catarata sino muchas I verkligheten, är det inte bara ett vattenfall utan flera
  • y son unas de las cataratas mas grandes del mundo Och de är en av världens största vattenfall
  • son fantasticas De är fantastiska
  • alrededor de las cataratas hay senderos en la selva y puentes encima de varias cataratas Runt fallen finns stigar i djungeln och broar över flera vattenfall
  • Seguramente este va a ser el sitio mas espectacular en nuestro viaje Detta kommer säkert att vara den mest spektakulära platsen på vår resa
  • hemos llegado al hotel con la ropa completamente mojada När vi anlände till hotellet så var våra kläder dyngsura
  • hoy hemos cruzado el rio para llegar al lado brasileño Idag har vi korsat floden för att nå den brasilianska sidan
  • es aun mas impresionante que el lado argentino, las cataratas, la selva, los pajaros y los animales Det är ännu mer imponerande än den argentinska sidan, vattenfall, djungeln, fåglarna och djuren
  • son una maravilla De är ett underverk
  • y nunca antes hemos visto tantas mariposas Och vi har aldrig sett så många fjärilar tidigare
  • teneis que venir aqui tambien ni måste också komma hit
  • mañana vamos a continuar el viaje I morgon fortsätter vi resan
  • vamos a visitar obera vi ska besöka obera
  • es una ciudad pequeña donde hay gente que habla sueco. que raro, no Det är en liten stad där det finns människor som talar svenska. vad konstigt, eller

Alla Inga

Utdelad övning

https://glosor.eu/ovning/texten-till-ar9-kap2-7-9.8058717.html

Dela