Tala "med bilder"

Övningen är skapad 2024-06-20 av TeacherKatarina. Antal frågor: 92.




Välj frågor (92)

Vanligtvis används alla ord som finns i en övning när du förhör dig eller spelar spel. Här kan du välja om du enbart vill öva på ett urval av orden. Denna inställning påverkar både förhöret, spelen, och utskrifterna.

Alla Inga

  • as free as air fri som fågeln
  • when all is said and done när det kommer till kritan. när allt kommer omkring.
  • as straight as an arrow snörrät, spikrak
  • go bananas bli tokig, bli helvild
  • be full of beans vara pigg som en mört
  • it beats me jag fattar ingenting, det är helt obegripligt
  • you´ve mad your bed - now lie on it skyll dig själv, som man bäddar får man ligga
  • turn as red as a beetroot bli röd som en pion/tomat
  • come to blows råka i slagsmål
  • rock the boat ställa till problem, trassla till saker
  • throw the book at somebody straffa någon som gjort någonting fel
  • have a brainwave få en snilleblixt
  • take a break ta en paus
  • waste one´s breath tala för dova öron
  • drop a brick göra bort sig, trampa i klaveret
  • mind one´s own business sköta sig själv, inte lägga sig i
  • let the cat out of the bag prata bredvid mun
  • raining cats and dogs ösregna
  • hit the ceiling explodera av ilska, gå i taket
  • different as chalk and cheese olika som natt och dag
  • three cheers for... ett fyrfaldigt leve för...
  • all the tea in China allt smör i Småland
  • my cup of tea "min" grej, min melodi, min typ
  • dead end återvändsgata, en situation då man inte kan vänta sig någon framgång
  • as straight as a die genomhederlig
  • easy does it! ta det lugn, sakta i backarna
  • sure as fate säkert som amen i kyrkan, som ett brev på posten
  • jump the gun tjuvstarta
  • hands off! bort med tassarna, låt bli, rör inte
  • by heart utantill
  • hade a heart! var lite hygglig!
  • as old as the hills gammal som gatan
  • it´s on the house huset bjuder
  • strike while the iron is hot smida medan järnet är varmt
  • happy as a lark glad som en lärka
  • at long last äntligen, efter en lång väntan
  • hold the line, hold on var god vänta (i telefon)
  • use one´s loaf använda skallen, tänka till (slang)
  • be in a mess vara i knipa
  • get the message vara i knipa
  • mind your step akta dig
  • clear as mud klart som korvspad
  • face the music stå för vad man gjort och ta konsekvenserna, ta skeden i vacker hand
  • Be nuts vara helknäpp
  • be quits vara kvitt
  • do in Rome as the Romans do ta seden dit man kommer
  • kick up a row ställa till bråk
  • you scratch my back and I´ll scratch yours tjänster och gentjänster
  • be all at sea vara helt borta, inte fatta någonting
  • be in your shoes vara i dina kläder alltså: uppleva det du gör
  • make it snappy låt det gå snabbt, skunda på (slang)
  • be in the soup ligga illa till
  • call a spade a spade tala klarspråk
  • step on it skynda på, tryck gasen i botten (slang)
  • take it from me lita på mig, tro mig
  • keep in touch hålla kontakt, höras av
  • blow one´s own trumpet skryta, slå sig för bröstet
  • no way! aldrig i livet!
  • say when! säg stopp, säg till när det räcker
  • don´t get me wrong missförstå mig inte, förstå mig rätt
  • to be over the moon att vara överlycklig, att vara i sjunde himlen
  • fight tooth and nail att kämpa med näbbar och klor
  • pull somebody´s leg driva med någon, skoja med någon
  • to be the apple of somebody´s eye att vara någons ögonsten
  • chance one´s arm att ta en risk, att våga göra ett försök
  • as plain as the nose on one´s face solklart, klart som korvspad
  • lean over backwards att göra sitt allra yttersta, att göra allt man kan
  • there´s more to it than meets the eye att det ligger en hund begraven, att det är något lurt
  • not for love or money aldrig i livet, inte för allt i världen, inte för allt smör i Småland
  • drive somebody round the bend att driva någon till vansinne, att göra någon galen
  • to be as busy as a bee att vara flitig som en myra, att ha mycket att göra
  • get blood from a stone att krama vatten ur en sten, att göra något helt omöjligt
  • getting too big for one´s boots att bli stöddig, att bli styv i korken
  • keep one´s lips sealed att hålla något för sig själv, att bevara en hemlighet, att hålla tand för tung
  • hold one´s horses att inte ha så bråttom, att ge sig till tåls, att vara lugn i stormen
  • move heaven and earth att göra allt man kan, att anstränga sig till det yttersta
  • stick together through thick and thin att hålla ihop ivått och torrt, att hänga ihop som ler och långhalm
  • not care a fig for somebody att strunta blankt i någon, att inte bry sig ett dugg om någon
  • with one´s heart in one´s mouth med hjärtat i halsgropen
  • leave somebody to kick his heels att låta någon stå och vänta
  • the early bird cathches the worm att morgonstund har guld i mun, att den första fågeln får det första kornet
  • scare the living daylights out of somebody att skrämma vettet ur någon
  • i´ve got bigger fish to fry jag har viktigare saker att göra
  • to be all thums att ha tummen mitt i hand, att vara opraktisk
  • not to say boo to a goose att inte göra en fluga förnär
  • turn up out of the blue att dyka upp ur tomma intet
  • as fit as a fiddle att vara pigg som en mört, att vara frisk som en nötkärna
  • not a ghost of a chance inte skuggan av en chans
  • till the cows come home i all oändlighet, hur länge som helst
  • let´s call it a day nu räcker det för idag, låt oss sätta punkt här, nu lägger vi av för idag
  • cost the earth att kosta en förmögenhet, att kosta skjortan
  • first come first served först till kvarn får först mala

Alla Inga

(
Utdelad övning

https://glosor.eu/ovning/tala-med-bilder.12075261.html

)