phrases comment 3n

Övningen är skapad 2017-01-18 av fohet. Antal frågor: 213.




Välj frågor (213)

Vanligtvis används alla ord som finns i en övning när du förhör dig eller spelar spel. Här kan du välja om du enbart vill öva på ett urval av orden. Denna inställning påverkar både förhöret, spelen, och utskrifterna.

Alla Inga

  • Bonjour Monsieur. Goddag herrn
  • Bonjour Madame. Goddag frun
  • Bonjour Mademoiselle. Goddag fröken
  • Bonjour Goddag
  • Bonsoir Godkväll
  • Messieurs – Dames mina damer och herrar
  • jeune homme unge man
  • Salut. Ça va? Hej. Hur är det ?
  • Comment ça va? Hur mår du ?
  • Comment allez-vous ? Hur mår ni ?
  • Ça va? Mår du bra ?
  • Tiens ! Salut ! Nämen tjenare !
  • Ça va bien. Jag mår bra
  • Ça va. Det är bra
  • Pas mal inte illa
  • Très bien, merci mycket bra, tack
  • bien, merci. bra tack
  • Allô, c’est Michel hallå, det är Michel
  • au revoir hej då
  • Salut hej, tjenare
  • A tout de suite vi ses strax, genast
  • A tout à l’heure vi ses snart
  • A plus tard vi ses senare
  • A bientôt vi ses snart
  • A un de ces jours vi ses om ett tag (om några dagar)
  • A demain vi ses i morgon
  • A la prochaine vi ses nästa gång
  • bonne journée ha en bra dag
  • allez seså
  • Bon après-midi trevlig eftermiddag
  • Bonsoir Godkväll
  • Bonne nuit god natt
  • Bon week-end trevlig helg
  • Faites de beaux rêves dröm fina drömmar, sov sött
  • Bon courage gott mod, lycka till
  • Bonne continuation trevlig fortsättning
  • C’est ça just det, så är det
  • Entendu överenskommet
  • Je vous présente mes excuses jag presenterar er mina ursäkter
  • Je m’excuse jag ursäktar mig
  • Je suis impardonnable jag är oförlåtlig
  • Je ne l’ai pas fait exprès jag gjorde det inte med flit
  • J’ai fait cela sans mauvaise intention jag gjorde det utan dåliga avsikter
  • Je ne voulais pas jag ville inte
  • vexer göra arg
  • blesser såra
  • ennuyer tråka ut
  • J’ai cru bien faire jag trodde jag gjorde rätt
  • Je regrette jag beklagar, ångrar
  • Je suis désolé jag är ledsen
  • sincèrement uppriktigt sagt
  • Je ne ferai plus jag skall inte göra det igen
  • Je ne recommencerai pas jag skall inte inte börja om
  • Excusez-moi ursäkta mig
  • Je m’excuse jag ursäktar mig
  • Je ne l’ai pas fait exprès Jag gjorde inte med flit
  • Pardon förlåt
  • Je vous prie de m’excuser jag ber er att ursäkta mig
  • Il n’y a pas de mal det är ingen skada skedd
  • Ce n’est pas grave det gör ingenting
  • Je vous en prie för all del, ingen orsak
  • Je vous invite à dîner (au restaurant). jag bjuder er på middag
  • Je vous invite (au restaurant). jag bjuder er (på restaurang)
  • Je vous invite à dîner à la maison. jag bjuder er på middag hemma
  • Vous voulez venir dîner chez nous? vill ni äta middag hemma hos oss ?
  • Il faut que vous veniez dîner à la maison ni måste komma hem och äta middag hos mig
  • Allez, on va dîner au restaurant kom igen, vi går och äter middag på restaurang.
  • Je vous invite Jag bjuder er
  • Laissez-moi vous inviter Låt mig få bjuda er
  • Vous êtes mon invité. ni är min gäst (min inbjudna)
  • Si tu es libre, je t’invite om du är ledig så bjuder jag in dig
  • Tu es libre ce soir? är du ledig i kväll ?
  • Qu’est-ce que tu fais ce soir? vad gör du i kväll ?
  • Tiens. Je t’offre l’apéritif, un verre. Se där. Jag bjuder dig på en fördrink, ett glas
  • Si on allait au cinéma? om vi skulle gå på bio ?
  • On pourrait aller au cinéma vi skulle kunna gå på bio
  • Si tu veux on pourrait aller au cinéma. om du vill skulle vi kunna gå på bio
  • Si tu veux on peut aller au cinéma. om du vill kan vi gå på bio
  • Si tu veux on va au cinéma om du vill så går vi på bio
  • Qu’est-ce que tu dirais d’aller au cinéma? vad skulle du säga om att gå på bio ?
  • Ça te dirait d’aller au cinéma? skulle du vilja gå på bio ? (skulle säga)
  • Tu aimerais aller au cinéma? skulle du gilla att gå på bio ?
  • Tu aurais envie d’aller? skulle du ha lust att gå?
  • Tu voudrais skulle du vilja
  • tu veux qu’on aille vill du att vi går
  • On va au cinéma? ska vi gå på bio?
  • C’est très gentil, mais det är mycket snällt men
  • Je suis vraiment désolé jag är verkligen ledsen
  • mais je ne suis pas libre men jag är inte ledig
  • je ne peux pas jag kan inte
  • j’ai du travail jag har jobb
  • Je regrette, mais je ne peux pas. jag beklagar, men jag kan inte
  • Désolé, mais ce n’est pas possible ledsen, men det är inte möjligt
  • Merci, mais ça ne me dit rien tack, men det säger mig ingenting
  • Non, je n’en ai pas envie nej, jag har inte lust
  • Non, je ne veux pas. nej, jag vill inte
  • Bof! Ça ne me dit rien. suck ! det säger mig ingenting alls
  • avec plaisir! med nöje
  • Oh, oui, alors! åh ja visst !
  • C’est très sympa det är mycket trevligt
  • ce serait sympa! det skulle vara trevligt
  • Chouette! schysst, kul, häftigt
  • Chic! snyggt !
  • C’est une bonne idée! det är en bra idé
  • D’accord ok
  • Oui, je veux bien ja, det vill jag gärna
  • Pourquoi pas? varför inte?
  • Volontiers gärna
  • si tu veux om du vill
  • peut-être kanske
  • Quand vous allez bien när ni mår bra
  • Je vais bien, merci jag mår bra tack
  • Je me porte bien jag reder mig bra
  • Elle se porte très bien hon reder sig mycket bra
  • Je suis en pleine forme jag är i full form
  • Il est en pleine forme han är i full form
  • Ça ne va pas bien du tout det är inte bra alls
  • Je me sens mal jag känner mig dålig
  • Je ne suis pas en forme jag är inte i form
  • Elle n’est pas en forme hon är inte i form
  • Je suis souffrant jag är dålig (lidande)
  • Elle est souffrante hon är dålig
  • J’ai mal à la tête jag har ont i huvudet
  • à la gorge i halsen
  • à l’estomac i magen
  • aux dents i tänderna
  • aux reins (au dos) i njurarna (i ryggen)
  • au foie i levern
  • au cœur i hjärtat (mår illa)
  • J’ai la nausée jag är illamående
  • Je me sens faible jag känner mig svag
  • fatigué trött
  • Je digère mal jag smälter maten dåligt
  • Je n’ai pas d’appétit jag har ingen matlust
  • J’ai de la fièvre jag har feber
  • Je tousse jag hostar
  • J’ai pris froid jag har blivit kall
  • J’ai des palpitations jag har hjärtklappningar
  • J’ai des battements de cœur jag har hjärtklappningar, hjärtat slår
  • Il/elle a une angine han/hon har halsfluss
  • un rhume en förkylning
  • la grippe influensa
  • Il est blessé à la tête han är skadad i huvudet
  • au bras i armen
  • Aïe! Ma tête! aj! mitt huvud !
  • Ouille! Mon pied! aj aj, min fot !
  • Qu’est-ce que tu as? vad är det för fel på dig ?
  • Qu’est-ce qui ne va pas? vad är det för fel ?
  • Qu’est-ce qu’il y a? vad är det ?
  • Où est-ce que tu as mal? var har du ont ?
  • Tu as très mal? har du mycket ont ?
  • J’appelle un médecin? skall jag ringa en läkare ?
  • Ce qu’il faut en retenir, c’est que det som man måste komma ihåg det är att
  • Retenez que lägg på minnet
  • Pour tout dire för att säga allt
  • C’était magnifique det var magnifikt
  • agréable trevligt, skönt
  • formidable fantastiskt
  • superbe suveränt
  • beau fint
  • Moi, j’ai trouvé ça (très) intéressant jag, jag fann det (mycket) intressant
  • pas mal du tout inte illa alls
  • pas mal inte illa
  • Ce n’était pas assez bien det var inte tillräckligt bra
  • assez ennuyeux ganska tråkigt
  • assez intéressant ganska intressant
  • assez beau ganska, tillräckligt snyggt
  • assez agréable ganska skönt, trevligt
  • J’ai (beaucoup) aimé jag tyckte (mycket) om det
  • Ça m’a plu det behagade mig
  • Ça m’a beaucoup plu det behagade mig mycket
  • Je n’ai pas aimé jag gillade det inte
  • Je n’ai pas beaucoup aimé jag gillade det inte så mycket
  • Ça ne m’a pas tellement plu det behagade mig inte så mycket
  • Il est bien han är bra
  • Il est sensationnel han är sensationnell
  • Je le trouve merveilleux jag finner honom underbar
  • Je la trouve merveilleuse jag finner henne underbar
  • C’est une fille formidable det är en fantastisk tjej
  • C’est un garçon très sympa det ärr en mycket trevlig pojke
  • C’est un type super det är en suverän typ
  • assez désagréable ganska otrevlig
  • ennuyeux tråkig
  • pas très sympa inte särskilt trevlig
  • terrible fruktansvärd
  • Il/elle est très désagréable han/hon är mycket otrevlig
  • Je le trouve pas sympa du tout jag finner honom inte alls trevlig
  • Il est un casse-pieds! han är en dryg person !
  • Il est très beau han är mycket vacker
  • elle est très belle hon är mycket vacker
  • Je le/la trouve magnifique jag finner honom/henne magnifik
  • pas mal inte illa
  • pas très beau inte så snygg
  • pas terrible jättehemsk
  • moche ful
  • affreux fruktansvärd
  • assez ganska
  • plutôt moche snarare ful
  • ennuyeux tråkig
  • casse-pieds dryg
  • Je trouve ça formidable. jag tycker den/det är fantastisk
  • C’est très beau det är mycket vackert
  • affreux fruktansvärt
  • pas mal inte illa
  • plutôt moche snarare fult
  • S’il s’agit de nourriture om det handlar om mat
  • C’est délicieux det är utsökt
  • Ça a l’air très bon det ser mycket gott ut
  • dégueulasse äckligt
  • dégoûtant osmakligt
  • très mauvais mycket dåligt
  • pas très bon inte så gott
  • mauvais dåligt

Alla Inga

(
Utdelad övning

https://glosor.eu/ovning/phrases-comment-3n.6985586.html

)