Maïssa Bey

Övningen är skapad 2022-01-11 av EmelieAlexandra. Antal frågor: 200.




Välj frågor (200)

Vanligtvis används alla ord som finns i en övning när du förhör dig eller spelar spel. Här kan du välja om du enbart vill öva på ett urval av orden. Denna inställning påverkar både förhöret, spelen, och utskrifterna.

Alla Inga

  • aménorrhée primaire utebliven menstrationsdebut
  • intrigué förbryllande
  • approfondi grundlig utredning
  • se caressant la barbe klia sig i skägget
  • subir gå igenom
  • maints massor
  • conjecture (f) spekulationer
  • supputation (f) beräkning
  • perplexité (f) villrådighet
  • antécédents tidigare fall
  • reporter markera
  • j'accumulais les mensonges jag samlade lögner
  • les fausses pistes villospår
  • somptueuse praktfull
  • entrelacé(e) sammanflätade
  • une hale hedersakt
  • écailleux fjällig
  • une ramure grenverk
  • ardoise (f) skiffer
  • décrépit skröplig
  • coulé(e) stråk
  • goudron (m) asfalt
  • le marbre marmor
  • perron (m) yttertrappan
  • rongé urgröpt
  • moisi-e möglig
  • bordé (e) kantad
  • enlacées de lierre (m) omslingrade av murgröna
  • balustres de pierre stenräcke
  • atténuer mildra
  • répertorié(e) registrerade
  • un sceau sigill
  • encre indélébile permanent bläck
  • en détresse i nöd
  • déshonorant mindre skamligt
  • débiles mentaux mentalt efterblivna
  • foyer (m) uppehållsrum
  • en bavassant prata osammanhängande (sladdra)
  • une badine ridspö
  • bafoué(e) förlöjliga
  • délibérément avsiktligt
  • le malappris tölp
  • née au douar född i tältby
  • le tampon buvard läskpapper
  • aigüe vass
  • essuyer torka
  • affaissement förslappning, försjunkande
  • se faufiler smyga
  • s'affoler gripas av panik
  • s'insinuer nästla sig in
  • labourer göra fåror
  • sillon (m) fåra
  • dru(e) tjock
  • un affrontement konflikt
  • poudre escampette fly fältet
  • précipitamment hastigt
  • impartial opartisk
  • irréversibilité oåterkalleligt
  • (mf) bâtarde oäkting
  • apitoyer få att känna medlidande
  • un garnison garnison, samling
  • spasme (m) spasm, krampryckning
  • éjaculatoire utlösning
  • dépenaillés klädd i trasor
  • les yeux cernes mörka ringar
  • avec insolence med oförskämdhet
  • sollicitation (f) påverkan
  • une dérogation aux normes avvikelse från normen
  • ensorcelé(e) förhäxad
  • la fumigation rökelse
  • verdâtre grönaktig
  • avalé(e) svald
  • délaissé(e) försumma
  • sur le point i begrepp att
  • la liesse jubel
  • un débordement översvämning, störtflod
  • savourer njuta av
  • le bonheur fugace flyktig lycka
  • l'avenir radieux strålande framtid
  • la préoccupation bekymmer, oro
  • balbutiements (m) trevande försök
  • les barreaux du lit sänggaller
  • un oreiller kudde
  • un fusil gevär
  • l'orée du petit bois skogsbryn
  • le déshonneur skam
  • n'a d'autre enjeu stå på spel
  • un onguent salva
  • apaiser lindra
  • soustraire rädda
  • lucide klarsynt
  • tâtonner treva sig fram
  • envelopper svepa in
  • n'a pas verrouillée lämna olåst
  • engourdre de sommeil avtrubbad av sömn
  • le portillon gårdsport
  • attacher knyta fast
  • dérober dölja, gömma
  • une hospitalité (f) gästfrihet
  • une étuve bastu
  • leur ôter la vie ta deras liv
  • entrouvrir la porte glänta på dörren
  • elle suffoque hon kvävs
  • elle rampe hon kryper
  • elle halète hon flämtar
  • irrévocable oåterkallelig
  • atone matt, kraftlös
  • une lame révulsive våg av illamående
  • le grincement gnisslande
  • lâchait prise släppa taget
  • lui broie le ventre få hennes mage att dra ihop sig
  • s'emparer de bemäktiga sig med
  • géniteur-, -trice förälder
  • par inadvertance av misstag
  • saloperies snusk, skit, smörja
  • je n'y peux rien jag kan inte göra något åt det
  • s'acharner à envisas med
  • la repentance ånger
  • bedonnant-e med tjock mage
  • un chapelet radband
  • dévisager stirra på, glo på
  • effronté(e) fräck, oförskämd
  • les poils des oreilles öronhår
  • la prestance hållning, manlig styrka
  • la nuit s'épaissit natten tätnar
  • s'enliser sjunka ner
  • l'échancrure du jour gränsen mellan natt och dag
  • la lueur des feux eldsken
  • lancinant-e stickande, molande
  • des claquements de mains handklappningar
  • du martèlement des tambours hamrande av trummor
  • le ciel s'embrume himlen förmörkas
  • assombrir förmörka
  • coups de bottes stövelsparkar
  • des douceurs sötsaker
  • les friandises (f) godsaker
  • de tissu soyeux silkestyg
  • l'hilarité (f) munterhet, glädje
  • approvisé(e) tam
  • le renfoncement d'une porte portvalv
  • les portes entrouvertes på glänt
  • la mixture blandning
  • mangréer muttra, gnälla
  • elle s'assoupit à l'aube hon slumrade till i gryningen
  • est à bout de forces helt slut
  • une trousse etui, fodral, ask
  • dénude le haut du corps klä av överkroppen
  • elle parvient à lui parler hon lyckas prata med honom
  • un sinapisme senapsplåster
  • le couvre-feu utegångsförbud
  • bourbeux, -euse gyttjig, slammig
  • une fois n'est pas coutume vilket inte hör till vanligheten
  • subjuguer förföra, trollbinda
  • une rafle en razzia
  • la spoliation fråntagning, plundring
  • une désillusion besvikelse
  • se propager utbreda sig
  • approbateur-trace instämmande, gillande
  • expurger rena från anstötligheter, censurera
  • sans discontinuer oavbrutet, utan avbrott
  • le grondement muller
  • lugubre dyster, trist
  • un éclair blixt
  • rebutant-e frånstötande, motbjudande
  • frotter gnugga
  • récurer skura
  • essuyer torka, torka av
  • épousseter damma av
  • inné-e medfödd
  • ratatiné-e skrumpen, rynkig
  • mi-clos halvsluten
  • se priver neka
  • faisons table rase neka, göra upp
  • docile foglig, lydig
  • pétrifier förstena, lamslå
  • impérieux-euse befallande
  • effort inutile förgäves
  • voué à l'échec dömd att misslyckas
  • se déployer breda ut sig
  • une intrusion intrång
  • mouelleux, -euse mjuk, len
  • un faisceau de branches en knippe/bunt av gren/kvist
  • une petite silhouette menu-e spenslig, liten, smal
  • encombré-e belamrad
  • hétéroclite udda, oregelbunden
  • à flanc de colline på kullens sida
  • recouvertes de chaumes täckta av halm
  • la clôture (f) inhägnad, stängsel
  • ma plume min penna
  • une brisure spricka
  • aucune encoche (f) inga spår
  • s'échiner slita ut sig
  • rabattre slå ner, vika ner
  • des branchages (m) avhuggna grenar
  • plaider tala, plädera
  • elle s'affaire dans a chambre ordna
  • durcir göra hård, härda
  • une appréhension fruktan, oro
  • il a dû enjamber pour passer kliva över
  • consentir à samtycka till

Alla Inga

Utdelad övning

https://glosor.eu/ovning/maissa-bey.10776447.html

Dela