L'insoumise de la porte de Flandre

Övningen är skapad 2022-01-20 av EmelieAlexandra. Antal frågor: 225.




Välj frågor (225)

Vanligtvis används alla ord som finns i en övning när du förhör dig eller spelar spel. Här kan du välja om du enbart vill öva på ett urval av orden. Denna inställning påverkar både förhöret, spelen, och utskrifterna.

Alla Inga

  • à plat sur le mur
  • les arabesques (f) stiliserat växtornament islamisk konst
  • phalange (f) fingerben, tåben
  • un vestige spår
  • le séjour annuel årliga vistelse
  • valoir mieux vara bättre
  • écarlate scharlakansfeber, tyg
  • le battant dörrhalva
  • un interstice dörrhalva
  • afin que så att
  • son corps svelte hennes slanka kropp
  • la djellaba nordafrikansk skjorta
  • de biais på snedden
  • attirer dra till sig
  • une injonction befallning
  • sempiternel-e ständig, evig
  • frêle bräcklig
  • ogre (mf) människoätande jätte
  • vivant au ralenti gå på lågvarv, slow-motion
  • La Mecque Mecka
  • le verset vers i bibeln
  • calligraphié kalligrafi
  • mécréant-e gudlös, icke-troende
  • elle cligne des yeux hon blinkar med ögonen
  • renvoyer uppskjuta, sända tillbaka
  • toit (m) yttertak
  • un malaise illamående, obehag
  • matriochkas russes delbar rysk trädocka
  • le hijab sjal, täcker håret, halsen, axlarna
  • le prétendue slöja
  • ample vid, rymlig
  • un niqab slöja, täcker ögonen
  • intégral-e hel, fullständig
  • ovale oval, äggrund
  • quiproquos (m) förväxling, misstag
  • dégainer dra blankt, blotta vapen
  • un carnet anteckningsbok
  • quiconque vem som helst
  • enfreindre bryta mot
  • exercer utöva, verka
  • qui courait les musées som flitigt besökte muséer
  • un accoutrement utstyrsel
  • en permanence oavbrutet, ständigt
  • un antre håla, grotta
  • épicier (m) livsmedelshandlare
  • épier spionera
  • furtif-ive hemlig
  • une prunelle (f) pupill, öga
  • inquisiteur, inquisitrice forskande, nyfiken
  • se rejoindre förenas
  • un front ridé en rynkig panna
  • en quête de sucre ou de pâtes på jakt efter socker och pasta
  • un grognement morrande, muttrande
  • se contenter nöja sig med
  • marmonnait parfois en français muttra/mumla ibland på franska
  • ses jambes s'étaient allongées utrträckta
  • claquer smälla
  • un reproche förebråelse
  • méfiance (f) misstro
  • la vigilance vaksamhet
  • envelopper svepa över
  • lapidé-e stenad
  • dénoncé-e avslöjad
  • ostracisé-e utesluten
  • engluer kleta ner
  • assigner fastställa
  • les seins qui pointent bryta fram
  • inconvenant-e opassande
  • se lover rulla ihop sig
  • une affection ömhet
  • assener tilldela
  • fatidique ödesbestämd
  • se prendre au cou du père hänga fast vid pappas hals
  • détourner les yeux vända bort ögonen
  • une intimité intimitet
  • la pudeur blygsel
  • le fatwa en fråga i muslimsk rätt
  • ce sinistre homme de Dieu olycksbådande man
  • muet-te stum
  • elle frisonne hon ryser
  • l'Atlas Atlasbergen
  • ethnographique vetenskapen om folkkultur
  • un viol affreux en hemsk våldtäkt
  • une bête odjur
  • un vieillard pieux from, väldigt religiös
  • enfoncer slå ner
  • palpiter bulta
  • le sacrificateur offerpräst
  • le couteau bien aiguisé en vässad kniv
  • la chair kött
  • elle ajuste son foulard hon justerar/rättar till sin sjal
  • une mèche hårlock
  • hargneux-muse argsint
  • exégète bibeltolkare
  • arithmétique räknelära
  • prétendre påstå
  • la tête légèrement inclinée huvudet lätt lutat
  • ca s'est emballé dans sa tête hetta upp sig
  • en se tapotant le crâne klappa lätt på huvudskålen
  • momentanément tillfälligt
  • une fournaise smältugn
  • côtoyer träffa
  • lorsque , när
  • se convertir à gå över till
  • s'émouvoir bli upprörd, orolig
  • un idolâtre som blint beundrar
  • cet imam borné trångsynt, inskränkt
  • braise (f) glöd
  • s'efforcer anstränga sig
  • un réverbère gatlykta
  • redresser la tête resa upp, räta upp
  • un seau hink
  • une torche une bougie
  • incendier le paradis sätta eld på paradiset
  • la crainte de l'enfer fruktan för helvetet
  • une aspiration au paradis strävan efter paradiset
  • la dévotion dyrkan
  • un déni förnekande
  • c'est ma communauté min gemenskap, samhörighet
  • quelle vie terne vilket färglöstliv
  • solide fast
  • une rétrospective tillbakablickande
  • elle tapote ses tempes hon klappar på sina tinningar
  • du pli (m) du foulard veck
  • à petits pas menus små steg
  • elle singe une geisha honhärmar en japansk prostituerad
  • imperceptible omärklig
  • un défi utmaning
  • compatriote (mf) landsman
  • la toile tyg, väv
  • l'index (m) pekfinger
  • la foi tro
  • miséricorde (f) nåd
  • le polythéisme tro på flera gudar
  • un étang damm
  • dévorée par une foi intense uppslukad
  • la monture riddjur
  • une cascade vattenfall
  • sylphide smal och graciös
  • infiniment oändligt
  • convoiter åtrå, eftertrakta
  • ingrat-e otacksam
  • difforme vanskapt
  • apothicaire (m) invecklad beräkning
  • un maquignon hästhandlare
  • elle secoue la tête hon skakar på huvudet
  • compatriote landsman
  • une mare d'eau stagnante en pöl
  • remuer flytta på
  • les mâchoires serrées käke, käft
  • sinistre olycksbådande
  • une échoppe butik
  • se succéder följa på varandra
  • couleurs criardes skrikiga färger
  • façades lépreuses lepra fasader
  • coups de klaxon intempestifs olämpliga biltutningar
  • un bourdonneent surrande
  • la chaussée vägbana
  • amer, amère bitter
  • un appauvrissement utsugning, fattigdom
  • soupeser väga
  • un trébuchet hinder, snara
  • fatal-e ödesbestämd
  • un ballotemment skakning
  • une chaleur moite fuktig
  • entre les jambes une traînée de sueur dans le dos en strimma, streck
  • emmitoufler svepa in
  • géant-e jättelik
  • les plaisantins skojare
  • un film débile en idiotisk film
  • se détacher lossna, komma loss
  • des vrilles borr, klänge
  • percer genombryta
  • il la dissèque du regard han dissekerar henne med blicken
  • des yeux inexpressifs uttryckslösa ögon
  • une allégresse glädje, jubel
  • les crustacés kräftdjur
  • gigoter splattra
  • vaincu besegrad
  • s'entremêler blandas
  • mastiquer tugga
  • dénicher snoka upp
  • un bouquiniste bokhandlare
  • maîtresse de son destin älskarinna av sitt öde
  • se renseigner skaffa upplysningar
  • vertueux-ruse kysk
  • une évanescence flyktighet
  • compromettre sätta på spel, äventyra
  • dégénéré-e dum
  • il accumule les indices han samlar ihop bevis
  • flanqué-e de omgiven av
  • une délégation grupp av ombud
  • une matrone fyllig och värdig äldre kvinna
  • un détour omväg
  • une marchandise handelsvara
  • une tromperie bedrägeri
  • le verset coranique vers i koranen
  • labourer plöja
  • semer strö ut, sprida
  • cheval de labour arbetshäst
  • cheval de trait dragdjur
  • une pouliche ett sto
  • Fawzi s'estompe Fawzi suddas ut, dämpas
  • un fossé ett dike
  • une onde våg, bölja
  • une douve en vallgrav
  • le pont-levis vindbro
  • abaisser sänka
  • se mettre martel en tête oroa sig
  • scénariste filmmanusförfattare
  • la contemplation betraktande
  • les vitres baissées fönsterrutor nervevade
  • provenir de komma från
  • un braillement moqueur ett gastande, skrikande
  • elle se redresse hon rätar på sig
  • une maldonne felgivning
  • ce n'est pas moi que vous brocardez det är inte mig ni driver med
  • la voiture démarre et disparaît bilen sätter igång/startar och försvinner
  • les devantures (f) des magasins affärernas framsidor
  • suie (f) sot
  • se détourner vika av
  • appesantir tynga ner
  • un ressentiment harm
  • quand elle aura assouvi son désir få utlopp för
  • quoique fast än

Alla Inga

Utdelad övning

https://glosor.eu/ovning/linsoumise-de-la-porte-de-flandre.10795554.html

Dela