l'etranger - chapitre 1

Övningen är skapad 2018-03-27 av EliasHockerfelt. Antal frågor: 382.




Välj frågor (382)

Vanligtvis används alla ord som finns i en övning när du förhör dig eller spelar spel. Här kan du välja om du enbart vill öva på ett urval av orden. Denna inställning påverkar både förhöret, spelen, och utskrifterna.

Alla Inga

  • un asile de vieillards ålderdomshem
  • décéder avlida
  • un enterrement begravning
  • veiller vaka
  • un congé ledighet
  • chef, företagsledare un patron
  • ce n'est pas de ma faute det är inte mitt fel
  • en somme när allt kommer omkring
  • je n'avais pas à m'excuser jag behövde inte be om ursäkt
  • être en deuil ha sorg, bära sorg
  • c'est une affaire classée saken är utagerad
  • revêtir une autre allure se annorlunda ut
  • un autobus stadsbuss
  • avoir de la peine pour qqn tycka synd om ngn
  • accompagner qqn följa med ngn
  • étourdi, étourdie tankspridd
  • emprunter qqch à qqn låna ngt av ngn
  • un brassard en armbindel
  • manquer qqch missa något
  • une hâte brådska
  • une course springande
  • un cahot skakning
  • une odeur lukt, doft
  • une réverbération återspeglande av ljus
  • s'assoupir slumra till
  • un trajet färd, sträcka
  • être tassé contre qqch/qqn vara/sitta hopsjunken/hoptryckt mot ngt/ngn
  • pour ne plus avoir à parler för att inte behöva tala mera
  • recevoir qqn ta emot ngn
  • un bureau arbetsrum
  • serrer la main à qqn skaka hand med ngn
  • retirer qqch dra tillbaka ngt
  • consulter un dossier titta i en mapp
  • un soutien stöd
  • reprocher qqch a qqn förebrå ngn ngt
  • interrompre qqn avbryta ngn
  • se justifier rättfärdiga sig
  • subvenir aux besions de qqn försörja ngn
  • une garde en sköterska
  • un salaire lön
  • modeste blygsam, liten, oansenlig
  • tout compte fait när allt kommer omkring
  • ajouter tillägga
  • partager qqch avec qqn dela ngt med ngn
  • un intérêt intresse
  • s'ennuyer ha tråkigt
  • passer son temps à faire qqch tillbringa tiden med att göra ngt
  • suivre qqn des yeux följa ngn med blicken
  • une habitude vana
  • au bout de efter (tidsuttryck eller avstånd)
  • sans compter för att inte tala om
  • un effort ansträngning
  • faire deux heures de route åka i två timmar
  • précéder qqn gå före ngn
  • la morgue bårhuset
  • impressioner qqn påverka ngn
  • un pensionnaire gäst
  • rendre qqn heureux göra ngn lycklig
  • une cour gård
  • un vieillard åldring
  • bavarder småprata
  • se taire tystna
  • passer komma/gå förbi
  • reprendre ta fart igen, fortsätta
  • un jacassement (fågel)läte
  • assourdi, assourdie dämpad
  • une perruche undulat
  • un bâtiment byggnad
  • être à la disposition de qqn stå till ngns förfogande
  • être fixé à vara bestämd till (tid)
  • disparu, disparue bortgången
  • paraît-il sägs det
  • exprimer uttrycka
  • un désir önskan
  • le nécessaire det nödvändiga
  • de son vivant under sin livstid
  • blanchi à la chaux vitkalkad
  • une verrière glastak
  • un chevalet bock, trästativ, staffli
  • supporter bära upp
  • une bière likkista
  • un couvercle lock
  • une vis skruv
  • à peine knappast, knappt
  • enfoncer slå in
  • se détacher avteckna sig
  • une planche bräda
  • un infirmière en sjuksköterska
  • un foulard scarf, halsduk
  • une couleur vive stark färg
  • à ce moment i detta ögonblick,
  • un dos rygg
  • il avais dû courir han måste ha sprungit
  • bégayer stamma
  • dévisser qqch skruva upp/bort ngt
  • s'interrompre hejda sig, avbryta sig
  • je n'aurais pas dû dire cela jag borde inte ha sagt det
  • un reproche en förebråelse
  • tortiller tvinna
  • déclarer säga, förklara
  • un teint hy
  • se diriger vers gå i riktning mot
  • un bandeau bindel
  • une présence närvaro
  • bourdonner brumma, surra
  • le sommeil me gagne jag börjar bli sömning
  • une demande fråga, begäran
  • finir concierge sluta som portvakt
  • conduire qqn quelque part föra ngn någonstans
  • une plaine slätt
  • apprendre qqch à qqn tala om ngt för ngn
  • avoir du mal à faire qqch ha svårt att göra ngt
  • se faire à une idée vänja sig vid en tanke
  • un corbillard likvagn
  • intervenir komma emellan
  • valide arbetsför, frisk
  • faire remarquer qqch à qqn påpeka ngt för ngn
  • être frappé par qqch slås av ngt
  • dans une certaine mesure i viss mån
  • avoir des droits sur qqn ha rätt att bestämma över ngn
  • le soir tombe skymningen faller
  • brusquement plötsligt
  • la nuit s'épaissit mörkret tätnar
  • une commutateur stömbrytare
  • être aveuglé par qqch bländas av ngt
  • se rendre quelque part bege sig någonstans
  • un réfectoire matsal (på sjukhus, internatskola o.d.)
  • offrir à qqn de faire qqch erbjuda ngn att göra ngt
  • apporter qqch à qqn ta med sig ngt till ngn
  • un plateau serveringsbricka
  • hésiter tveka
  • réfléchir tänka efter, fundera
  • à un moment vid ett tillfälle
  • c'est la coutume det är brukligt
  • éteindre släcka
  • l'éclat de la lumière ljusets starka sken
  • faire attention à qqn bry sig om ngn
  • disposer qqch placera ut ngt
  • empiler qqch trava, stapla ngt
  • une cafetière kaffekanna
  • au fond längst bak, längst in
  • un mouvement rörelse
  • tricoter sticka
  • il fait doux temperaturen är behaglig
  • réchauffer qqn pigga upp ngn
  • somnoler slumra
  • un frôlement rasslande
  • réveiller qqn väcka ngn
  • d'avoir fermé les yeux eftersom jag hade haft ögonen stängda
  • éclatant de blancheur bländande vit
  • un ombre skugga
  • un objet föremål
  • un angle vinkel, hörn
  • une courbe kurva
  • se dessiner avteckna sig
  • une pureté renhet
  • blessant som gör ont
  • en tout inalles, allt som allt
  • une dizaine tiotal
  • glisser glida fram
  • en silence tyst
  • qqch échappe à qqn ngt undgåt ngn
  • pourtant emelllertid, dock
  • avoir peine à faire qqch ha svårt att göra ngt
  • un tablier förkläde
  • un cordon band, snöre
  • serrer qqn à la taille snöra åt ngn i midjan
  • faire ressortir qqch få något att framträda, framhäva ngt
  • un ventre mage
  • bombé putande
  • remarquer qqch lägga märke till ngt
  • à quel point till vilken grad
  • avoir du ventre vara tjock om magen
  • une canne käpp
  • une lueur sans éclat ett svagt sken utan lyster
  • un nid fågelbo
  • une ride rynka
  • hocher la tête nicka
  • avec gêne generat
  • saluer qqn hälsa på ngn
  • il s'agit de det rör sig om
  • un tic tic
  • plutôt snarare
  • s'aperçevoir de qqch lägga märke till ngt
  • une impression intryck
  • ridicule löjlig
  • juger qqn döma ngn
  • peu après kort därefter
  • pleurer gråda
  • un rang rad
  • une compagne en medsyster
  • il me semble que det förefaller mig som om, det känns som om
  • avoir l'air de ne pas fair qqch se ut som om man inte gjorde ngt
  • affaissé, afaissée hopsjunken
  • morne dyster
  • se pencher luta sig, böja sig
  • oser faire qqch våga göra ngt
  • secouer la tête skaka på huvudet
  • bredouiller sluddra, mumla
  • renseigner qqn upplysa, underrätta ngn
  • être très lié avec qqn vara mycket god vän med ngn
  • un soupir suck
  • un sanglot snyftning
  • se faire plus rare bli mera sällsynt
  • renifler snörvla
  • elle s'est tue hon tystnade
  • un rein njure
  • pénible plågsam, besvärlig
  • de temps en temps då och då
  • singulier egendomlig, besynnerlig
  • à la longue till slut
  • finir par faire qqch göra ngt till slut
  • sucer qqch suga på ngt
  • une joue kind
  • laisser échapper un bruit låta undslippa ett ljud
  • être absorbé dans ses pensées vara försjunken i sina tankar
  • à l'exception de utom, med undantag av
  • un menton haka
  • le dos de la main handrygg
  • s'aggripper à qqch klamra fast sig vid ngt
  • regarder qqn fixement stirra på ngn
  • un réveil uppvaknande, väckarklocka
  • tousser hosta
  • cracher spotta
  • un mouchoir näsduk
  • à carreaux rutig
  • un crachat spottloska
  • une veille en vaka
  • incommode obekväm
  • la centre askan
  • à mon grand étonnement till min stora förvåning
  • ne pas échanger un mot inte växla ett enda ord
  • accroître qqch öka ngt
  • une intimité förtrolighet
  • faire un peu de toilette snygga till sig lite
  • le jour se lève dagen gryr
  • une colline kulle
  • une rougeur rodnad
  • se préparer ta sin början, förbereda
  • un collègue arbetskamrat, kollega
  • le remue-ménage liv och rörelse
  • l'heure stunden
  • demander qqn fråga efter ngn
  • en certain nombre de pièces ett antal papper, handlingar, dokument
  • rayé, rayée randig
  • interpeller qqn tilltala ngn (bryskt)
  • des pompes funèbres begravningsbyrå
  • auparavant dessförinnan, först
  • ordonner befalla
  • baisser la voix sänka rösten
  • assister à qqch närvara vid ngt, bevittna ngt
  • croiser les jambes lägga benen i kors
  • avertir qqn de qqch underrätta, varna ngn om ngt
  • une humanité mänsklighet
  • accorder à qqn l'autorisation de faire qqch tillåta ngn att göra ngt
  • un convoi likfärd, konvoj
  • puéril, puérile barnslig
  • ne...guère inte mycket
  • plaisanter qqn driva, skämta, skoja med ngn
  • une fiancée fästmö
  • le fait est que saken är den att
  • affecter qqn ta hårt på ngn
  • un curé (katolsk) präst
  • être en avance vara för tidig
  • prévenir qqn varna, varsko, förvarna ngn
  • au moins minst
  • un encensoir rökelsekar
  • régler qqch ställa in ngt
  • une chaîne kedja
  • l'argent silvret
  • se relever resa sig
  • d'un coup med ens, genast
  • une prière bön
  • un drap tygstycke
  • à partir de ce moment härifrån, härefter
  • incliner qqch böja på ngt
  • osseux, osseuse bening
  • se ranger stiga åt sidan, ställa sig
  • un porteur bärare
  • verni, vernie lackad, fernissad
  • oblong, oblongue avlång
  • brillant, brillante skinande, blank
  • fair penser qqn à qqch få ngn att tänka på ngt
  • un plumier pennskrin
  • un feutre filthatt
  • une aile vinge
  • ôter qqch ta av ngt
  • tire-bouchonner korva sig
  • un soulier sko
  • un nœud knut
  • une étoffe tyg
  • un col krage
  • des lèvres läppar
  • trembler darra
  • truffé de full med
  • un point prick
  • ballant, ballante hängande, dinglande
  • blafard, blafarde blek, glåmig
  • fermer la marche gå sist i ledet
  • peser väga, kännas tyngande
  • se mettre en marche börja gå, sätta sig i rörelse
  • sombre mörk
  • se couvrir täcka sig, ta på sig hatten
  • mener quelque part leda någonstans
  • la terre jorden
  • roux, rousse rödgul, rödbrun
  • le pays trakten
  • une trêve avbrott
  • déborder rinna över, koka över
  • tressaillir skälva
  • inhumain, inhumaine omänsklig
  • déprimant, déprimante nedslående
  • peu à peu så småningom
  • prendre de la vitesse få upp farten
  • perdre du terrain komma på efterkälken
  • dépasser qqn gå/köra om ngn
  • un chant surr, sång
  • un crépitement knaster
  • une herbe gräs
  • une sueur svett
  • s'éventer fläkta sig
  • s'essuyer le crâne torka sig i hjässan
  • une casquette skärmmössa
  • ça tape det är förfärligt hett
  • se hâter skynda sig
  • balancer svänga
  • à bout de bras med stora rörelser
  • une dignité värdighet
  • une goutte en droppe
  • perler pärla (verb)
  • lumineux, lumineuse ljus
  • gorgé de soleil soldränkt
  • insoutenable outhärdlig
  • récemment nyligen
  • éclater spricka
  • un goudron asfalt
  • la pulpe brillante det glänsande innanmätet
  • un cocher kusk
  • du cuir av läder
  • sembler verka
  • pétrir knåda
  • une boue gyttja
  • perdu, perdue vilse, borttappad
  • gluant, gluante klibbig
  • terne matt
  • un crottin hästspillning
  • un encens rökelse
  • une insomnie sömnlöshet
  • troubler qqch grumla ngt
  • un regard blick
  • couper au plus court ta den kortaste vägen
  • rattraper qqn hinna ifatt ngn
  • un tournant kurva (på väg)
  • rejoindre qqn hinna ifatt ngn
  • battre aux tempes pulsera vid tinningarne
  • une précipitation brådska
  • une certitude visshet
  • doucement sakta
  • une insolation solsting
  • une issue utväg
  • une larme tår
  • un énervement nervositet
  • une peine sorg, möda
  • ruisseler rinna
  • s'écouler rinna bort, undan
  • s'étaler breda ut sig, sprida sig
  • se rejoindre flyta ihop
  • un villageois, une villageoise bybo
  • un géranium pelargon
  • une tombe grav
  • un cimetière kyrkogård
  • évanouir svimma
  • un pantin marionett, sprattelgubbe
  • disloqué, disloquée trasig
  • le sang blodet
  • la chair köttet
  • une racine rot
  • se mêler à qqch blanda sig med ngt
  • du monde folk
  • incessant, incessante ständig, oavbruten
  • ronfler snarka
  • une joie glädje

Alla Inga

Utdelad övning

https://glosor.eu/ovning/letranger-chapitre-1.8161531.html