Koreanska glosor 3

Övningen är skapad 2025-01-29 av PopcornDidde. Antal frågor: 316.




Välj frågor (316)

Vanligtvis används alla ord som finns i en övning när du förhör dig eller spelar spel. Här kan du välja om du enbart vill öva på ett urval av orden. Denna inställning påverkar både förhöret, spelen, och utskrifterna.

Alla Inga

  • 맛있을 거 같아 Det verkar gott
  • 수영할 거 같아 Det verkar som om jag ska simma
  • 잘 거 같아 Det verkar som om jag kommer att sova
  • 바삭바삭할 거 같아 Det verkar krispigt
  • 뜨거울 거 같아 Det verkar varmt
  • 차가울 거 같아 Det verkar kallt
  • 따뜻할 거 같아 Det verkar varmt
  • 시원할 거 같아 Det verkar svalt
  • 부드러울 거 같아 Det verkar mjukt
  • 퍽퍽할 거 같아 Det verkar torrt
  • 괜찮을 거 같아 Det verkar okej
  • 맛없을 거 같아 Det verkar inte gott
  • 맛이 이상할 거 같아 Det verkar smaka konstigt
  • 상했을 거 같아 Det verkar ha blivit dåligt
  • 아직 먹어도 괜찮을 거 같아 Det verkar fortfarande okej att äta
  • 어쩌면 Kanske
  • 혹시 Om möjligt
  • 글쎄 Tja
  • 아마 Förmodligen
  • 난장판이다 Det är kaos
  • 난리다 Det är kaos
  • 나 억울해 Jag känner mig orättvist behandlad
  • 내가 다 잘못했어 Det är helt mitt fel
  • 해도 돼? Får jag göra det?
  • 초대해주셔서 감사합니다 Tack för inbjudan
  • 포근하다 Det känns mysigt
  • 따스하다 Det känns varmt och mysigt
  • 따뜻하다 Det känns varmt
  • 분해 Jag är frustrerad
  • 신기해 Det är fascinerande
  • 단정해 Det är prydligt
  • 밝아 Du verkar ljus och glad
  • 곱다 Du är elegant
  • 고요해 Det är stilla
  • 조용해 Det är tyst
  • 시끄러워 Det är högljutt
  • 잔잔해 Det är lugnt
  • 머릿속이 복잡해 Jag har många tankar i huvudet
  • 집안일 Hushållsarbete
  • 집안이 어지러워 Hemmet är stökigt
  • 머릿속이 어지러워 Mitt huvud är rörigt
  • 어지럽다 Jag känner mig yr
  • 흑설탕 Farinsocker
  • 찌다 Ånga
  • 졸이다 Reducera
  • 굽다 Grilla / Baka
  • 썰다 Skära
  • 어슷썰다 Skära i sned vinkel
  • 오렌지 Apelsin
  • 포도 Druva
  • 수박 Vattenmelon
  • 파인애플 Ananas
  • 망고 Mango
  • 딸기 Jordgubbe
  • 복숭아 Persika
  • 체리 Körsbär
  • 레몬 Citron
  • 멜론 Melon
  • 키위 Kiwi
  • 블루베리 Blåbär
  • 석류 Granatäpple
  • 무치다 Blanda (med kryddor)
  • 남겨두다 Lämna kvar
  • 튀기다 Fritera
  • 끓이다 Koka upp
  • 데치다 Förvälla
  • 볶다 Steka (på pannan)
  • 재우다 Marinera
  • 자글자글한 Sjudande
  • 보글보글한 Bubblande
  • 바삭바삭한 Krispig
  • 촉촉한 Saftig
  • 부드러운 Mjukt
  • 쫄깃쫄깃한 Segt
  • 자글자글하게 På låg värme
  • 보글보글하게 Med små bubblor
  • 빠르게 Snabbt
  • 천천히 Långsamt
  • 간을 하다 Smaka av med salt och kryddor
  • 반죽하다 Knåda degen
  • 고명을 얹다 Dekorera med topping
  • 담다 Lägga upp (på tallrik)
  • 불을 끄다 Stänga av värmen
  • 고기를 익혀서 먹으세요. Tillaga köttet innan du äter det.
  • 감자를 찌고 있어요. Jag ångar potatisen.
  • 소스를 졸여서 농도를 맞추세요. Reducera såsen för att få rätt konsistens.
  • 고기를 그릴에서 구워 주세요. Grilla köttet på grillen
  • 빵을 오븐에서 구웠어요. Jag bakade brödet i ugnen.
  • 양파를 얇게 썰어 주세요. Skär löken i tunna skivor.
  • 채소를 잘게 썰어 주세요. Hacka grönsakerna fint.
  • 당근을 어슷썰어 요리에 사용하세요. Skär morötterna i sneda vinklar för maträtten.
  • 나물을 양념으로 무쳤어요. Jag blandade grönsakerna med kryddor.
  • 음식을 조금 남겨두세요. Lämna kvar lite mat.
  • 감자를 기름에 튀겼어요. Jag friterade potatisen i olja.
  • 물을 끓여서 차를 만들었어요. Jag kokade upp vatten för att göra te.
  • 시금치를 살짝 데쳤어요. Jag förvällde spenaten snabbt.
  • 야채를 팬에서 볶고 있어요. Jag steker grönsakerna i pannan.
  • 고기를 양념에 재워 두었어요. Jag marinerade köttet i kryddor.
  • 갈다 Mala
  • 채썰다 Strimla
  • 다지다 Hacka fint
  • 반죽을 치대다 Knåda degen
  • 밀다 Kavla ut
  • 거품을 내다 Vispa
  • 절이다 Lägga in (i salt/socker)
  • 굳히다 Stelna
  • 식히다 Låta svalna
  • 뿌리다 Strö över
  • 뒤집다 Vända
  • 발효시키다 Jäsa
  • 베다 Skära igenom
  • 씻다 Skölja
  • 커피를 갈아요. Jag maler kaffet.
  • 당근을 채썰어요. Jag strimlar morötterna.
  • 양파를 다져요. Jag hackar löken fint.
  • 반죽을 치대요. Jag knådar degen.
  • 반죽을 밀어요. Jag kavlar ut degen.
  • 계란을 거품 내요. Jag vispar äggen.
  • 감자를 삶아요. Jag kokar potatisen.
  • 오이를 절여요. Jag lägger in gurkan i salt.
  • 젤리를 굳혀요. Jag låter gelén stelna.
  • 케이크를 식혀요. Jag låter kakan svalna.
  • 설탕을 뿌려요. Jag strör socker över.
  • 팬케이크를 뒤집어요. Jag vänder på pannkakan.
  • 반죽을 발효시켜요. Jag låter degen jäsa.
  • 채소를 씻어요. Jag sköljer grönsakerna.
  • 고기에 칼집 내요. Jag snittar köttet innan tillagning.
  • 음식을 조리해요. Jag tillreder maten.
  • 쫄깃한 Tuggig
  • 알맞게 익은 Perfekt tillagat
  • 눅눅한 Fuktigt
  • Bränd
  • 걸쭉한 Krämig
  • 겉은 바삭하고 속은 부드러운 Krispig på utsidan, mjuk på insidan
  • 고르게 Jämnt
  • 빠르게 볶다 Steka snabbt
  • 약한 불로 På låg värme
  • 센 불로 På hög värme
  • 한꺼번에 På en gång
  • 천천히 끓이다 Långsamt koka upp
  • 겉이 노릇노릇하게 Gyllene på ytan
  • 잘 익도록 Så att det är genomstekt
  • 완전히 섞이도록 Så att det är helt blandat
  • 기름을 두르다 Hälla olja i pannan
  • 불 조절하다 Justera värmen
  • 손으로 버무리다 Blanda med händerna
  • 찜기에 넣다 Lägga i ångkokaren
  • 물기를 빼다 Låta rinna av
  • 시간을 재다 Tajma tillagningen
  • 튀김옷을 입히다 Panera
  • 겉면을 태우다 (불맛 내다) Bränna lätt på ytan
  • 한 치 앞도 못 보냐 Ser du inte ens ett steg framför dig?
  • 천리 물속은 알아도 한길 사람 속은 모른다 Du kan förstå vatten i tusen mil, men inte vad som finns i en människas hjärta.
  • 다다익선 Ju mer, desto bättre.
  • 그럴 거 같았어 Jag misstänkte det.
  • 너 안색이 안 좋아 보여 Du ser lite blek ut.
  • 여기 갈까 고민했어 Jag funderade på om jag skulle komma hit.
  • 어제 뭐 했어? Vad gjorde du igår?
  • 다 괜찮을 거야 Allt kommer att bli bra.
  • 배고프다, 뭐 먹을래? Jag är hungrig, vad vill du äta?
  • 우리 영화 보러 갈래? Ska vi gå på bio?
  • 좀 쉬어야겠다 Jag måste vila lite.
  • 진짜 웃기다 Det är verkligen roligt.
  • 이거 해봤어? Har du provat det här?
  • 지금 가고 있어 Jag är på väg.
  • 집에 가는 길이야 Jag är på väg hem.
  • 오늘 하루 어땠어? Hur har din dag varit idag?
  • 너 요즘 뭐하고 지내? Vad har du gjort på sistone?
  • 다음에 다시 만나자 Vi ses nästa gång igen.
  • 너 진짜 대단하다 Du är verkligen fantastisk.
  • 어제 일 잊어버려 Glöm vad som hände igår.
  • 너 진짜 용감하다 Du är verkligen modig.
  • 그게 무슨 뜻이야? Vad betyder det?
  • 나도 그렇게 생각해 Jag tycker det också.
  • 네 말이 맞아 Du har rätt.
  • 시간 좀 더 필요해? Behöver du lite mer tid?
  • 내 말 들려? Hör du vad jag säger?
  • 다 잊어버려 Glöm det bara.
  • 괜찮아, 내가 도와줄게 Det är okej, jag hjälper dig.
  • 이거 진짜 귀엽다 Det här är verkligen gulligt.
  • 진짜 멋있다! Det är verkligen coolt!
  • 이건 어때? Vad sägs om det här?
  • 그냥 그런 거 같아 Jag tror bara det är så.
  • 네가 옳았어 Du hade rätt.
  • 오늘 진짜 추워 Det är verkligen kallt idag.
  • 뭐 좀 마실래? Vill du ha något att dricka?
  • 정말 미안해 Jag är verkligen ledsen.
  • 도와줄 수 있어? Kan du hjälpa mig?
  • 어디서 만나? Var ska vi träffas?
  • 그게 정말 필요해? Behöver du verkligen det?
  • 조금 더 생각해볼게 Jag ska tänka lite mer på det.
  • 이게 마지막 기회야 Det här är sista chansen.
  • 모든 게 잘 될 거야 Allt kommer att ordna sig.
  • 전화했었어 Jag ringde dig.
  • 다시 말해줄래? Kan du säga det igen?
  • 이건 진짜 어렵다 Det här är verkligen svårt.
  • 모르겠어 Jag vet inte.
  • 확실해? Är du säker?
  • 언제까지 기다려야 돼? Hur länge måste jag vänta?
  • 내가 직접 확인할게 Jag ska kolla själv.
  • 지금 당장 할게 Jag gör det nu direkt.
  • 빨리 끝내자 Låt oss avsluta snabbt.
  • 그만해 Sluta med det.
  • 그냥 재미로 하는 거야 Det är bara på skoj.
  • 농담이었어 Det var ett skämt.
  • 너 정말 잘했어 Du gjorde det verkligen bra.
  • 어쩌면 맞을지도 몰라 Du kanske har rätt.
  • 조금만 기다려봐 Vänta lite.
  • 내가 바로 갈게 Jag kommer direkt.
  • 할 수 있을 거야 Du klarar det.
  • 그게 진짜 필요했어 Jag behövde verkligen det.
  • 어디 가고 싶어? Vart vill du gå?
  • 오늘 정말 즐거웠어 Jag hade verkligen kul idag.
  • 집에 가자 Låt oss gå hem.
  • 넌 항상 도와줘 Du hjälper alltid till.
  • 그건 좀 과했어 Det var lite för mycket.
  • 그렇게 생각하지 않아 Jag tycker inte det.
  • 네가 제일 중요해 Du är det viktigaste.
  • 정말 피곤해 보인다 Du ser verkligen trött ut.
  • 너무 놀라지 마 Bli inte för chockad.
  • 그만 생각해도 돼 Du behöver inte tänka på det mer.
  • 그냥 물어본 거야 Jag bara frågade.
  • 내가 사줄게 Jag bjuder.
  • 다음에 더 잘할 수 있어 Du kan göra bättre nästa gång.
  • 이거 진짜 비싸 보인다 Det här ser verkligen dyrt ut.
  • 이거 내가 다 했어 Jag gjorde allt det här.
  • 혼자 있지 마 Var inte ensam.
  • 항상 네 편이야 Jag står alltid på din sida.
  • 괜찮아, 별일 아니야 Det är okej, inget allvarligt.
  • 너무 설레 Jag är så förväntansfull.
  • 그냥 편하게 생각해 Tänk bara på det som vanligt.
  • 너랑 얘기하니까 좋아 Jag gillar att prata med dig.
  • 그럴 줄 알았어 Jag visste det.
  • 딱히 이유는 없어 Det finns egentligen ingen anledning.
  • 그게 말이 되냐? Är det ens logiskt?
  • 어떻게든 될 거야 Det kommer ordna sig på något sätt.
  • 진짜 대박이다 Det här är helt otroligt!
  • 괜히 걱정하지 마 Oroa dig inte i onödan.
  • 다시 말해봐 Säg det igen.
  • 별로 중요하지 않아 Det spelar ingen roll.
  • 알겠어, 걱정 마 Okej, oroa dig inte.
  • 다시 시작해보자 Låt oss börja om.
  • 그냥 두면 돼 Låt det vara.
  • 기대하지 마 Förvänta dig inte något.
  • 뭐든지 할 수 있어 Du kan göra vad som helst.
  • 한 번 더 기회를 줘 Ge mig en chans till.
  • 그냥 지나가는 말이야 Det var bara något jag sa.
  • 이거 진짜 대박이야 Det här är verkligen en stor grej.
  • 나 믿어 Tro på mig.
  • 지금 할 수 있는 건 아무것도 없어 Det finns inget jag kan göra just nu.
  • 한 번만 더 말해봐 Säg det en gång till.
  • 너랑 있으면 즐거워 Jag har kul när jag är med dig.
  • 너무 오랜만이다 Det var länge sen.
  • 왜 이렇게 뻔뻔해? Varför är du så oförskämd?
  • 그냥 쉬어 Ta det lugnt.
  • 빨리 결정해 Bestäm dig snabbt.
  • 그게 말이 돼? Är det vettigt?
  • 일단 해보고 말해 Försök först och prata sen.
  • 이게 좋아보여, 저게 좋아보여? Ser det här bra ut, eller ser det där bra ut?
  • 이거 살까, 저거 살까? Ska jag köpa det här eller det där?
  • 여기 갈까, 저기 갈까? Ska vi gå hit eller dit?
  • 그냥 기분이 좋아. Jag känner mig bara bra.
  • (Ljudet av något tungt som faller eller kraschar.)
  • 짹짹 (Ljudet av små fåglar som kvittrar.)
  • (Ljudet av en hög smäll eller krasch.)
  • 째깍 (Ljudet av en klocka eller en mekanism.)
  • 똑똑 (Ljudet av något som knackar lätt.)
  • (Ljudet av något som ploppar eller slår i något.)
  • 소근소근 (Ljudet av tyst viskning.)
  • 간질간질 (Ljudet av något som kittlas.)
  • 보글보글 (Ljudet av kokande vätska.)
  • 살살 (Ljudet av något som rör sig försiktigt.)
  • 쨍그랑 (Ljudet av metall eller glas som krockar.)
  • (Ljudet av något som rör sig snabbt.)
  • 반짝반짝 (Glittrande eller lysande form.)
  • 사각사각 (Ljud eller rörelse av något som är mjukt och knastrande.)
  • 빈틈없이 En rörelse som är tät utan några luckor.
  • 꼼지락꼼지락 (Små och kontinuerliga rörelser.)
  • 슬금슬금 (Rörelse som är långsam och försiktig.)
  • 사르르 (Rörelse som försvinner eller smälter mjukt.)
  • 꾸물꾸물 (Långsam eller motvillig rörelse.)
  • 눈에 띄다 Att vara väldigt synlig eller lätt att märka.
  • 쥐똥만한 크기 (Stor som råttbajs) En mycket liten storlek.
  • 눈에 띄다 (Att synas för ögonen) Att vara väldigt synlig eller lätt att märka.
  • 바늘 도둑이 소 도둑 된다 (En nåltjuv blir en ko-tjuv) Små fel kan leda till större problem.
  • 돌다리도 두들겨 보고 건너라 (Slå på stenbron innan du går över) Var försiktig även med säkra saker.
  • 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다 (De ord du skickar ut ska vara vackra så att de som kommer tillbaka också är vackra) Behandla andra väl för att få samma behandling tillbaka.
  • 고래 싸움에 새우 등 터진다 (I valarnas kamp bryts räkan på ryggen) När stora konflikter påverkar de små.
  • 게 눈 감추듯 (Som en krabba som gömmer sina ögon) Att försvinna snabbt.
  • 두 마리 토끼를 잡다 (Att fånga två kaniner) Att uppnå två mål samtidigt.
  • 골치 아프다 (Huvudet gör ont) Att vara i en svår eller irriterande situation.
  • 간이 크다 (Ha en stor lever) Att vara modig.
  • 오르지 못할 나무는 쳐다보지도 마라 (Titta inte ens på träd du inte kan klättra) Försök inte med det omöjliga.
  • 불난 집에 부채질한다 (Fläkta elden i ett brinnande hus) Att göra situationen värre.
  • 소 잃고 외양간 고친다 (Reparera ladugården efter att ha förlorat kon) Att ångra sig efter att problemet redan har inträffat.
  • 눈코 뜰 새 없이 바쁘다 (Så upptagen att du inte ens kan öppna dina ögon eller näsa) Att vara väldigt upptagen utan en stund att vila.
  • 쇠귀에 경 읽기 (Läsa en sutra för en ko) Att tala för döva öron.
  • 작은 고추가 맵다 (En liten chili är stark) Det lilla kan vara mycket kraftfullt.
  • 산 넘어 산 (Berg efter berg) När ett problem löses, kommer ett annat.
  • 세 살 버릇 여든까지 간다 (En treårings vana varar tills de är åttio) Vanor från barndomen förändras inte när man blir äldre.
  • 호박에 줄 긋기 (Att dra linjer på en pumpa) Att försöka göra något men misslyckas.
  • 구슬이 서 말이라도 꿰어야 보배 (Även om pärlor är som ett rep måste de träs för att bli värdefulla) Det bästa måste utnyttjas ordentligt för att ha värde.
  • 도토리 키 재기 (Mäta höjden på ekollon) Det finns inte mycket skillnad i kapacitet.
  • 아니 땐 굴뚝에 연기 날까 (Kan en skorsten ryka utan eld?) Det finns alltid en anledning bakom varje händelse.
  • 닭 쫓던 개 지붕 쳐다본다 (Hunden som jagade kycklingen tittar upp på taket) Att känna ånger när man misslyckas efter att ha lagt ner mycket arbete.
  • 가는 날이 장날이다 (Marknadsdagen är den dag du kommer) Att något oväntat händer när man inte förväntar sig det.
  • 우물 안 개구리 (Grodan i brunnen) En person som inte förstår världen utanför sin lilla bubbla.
  • 입이 열 개라도 할 말이 없다 (Även med tio munnar har man inget att säga) När man inte har något att säga längre.
  • 하늘의 별 따기 (Att plocka stjärnor från himlen) En mycket svår uppgift.
  • 빈 수레가 요란하다 (En tom kärra är högljudd) Den som inte vet mycket talar mest.
  • 방귀 뀐 놈이 성낸다 (Den som släppte prutten blir arg) Den som gör fel blir den som klagar.
  • 말 한마디로 천 냥 빚을 갚는다 (Ett ord kan betala av en skuld på tusen pengar) Ett ord kan lösa stora problem.
  • 일석이조(一石二鳥) Ett slag, två fåglar (Att uppnå två mål med en handling)
  • 다다익선(多多益善) Ju fler desto bättre (Ju mer, desto bättre)
  • 동문서답(東問西答) Svar inte på fråga (Att svara på något helt irrelevant)
  • 필요해 Jag behöver det

Alla Inga

(
Utdelad övning

https://glosor.eu/ovning/koreanska-glosor-3.12411535.html

)