Hæ hæ 9 kafli. Fallbeyging

Övningen är skapad 2019-04-16 av kelfwing. Antal frågor: 348.




Välj frågor (348)

Vanligtvis används alla ord som finns i en övning när du förhör dig eller spelar spel. Här kan du välja om du enbart vill öva på ett urval av orden. Denna inställning påverkar både förhöret, spelen, och utskrifterna.

Alla Inga

  • fallbeyging kasusböjning
  • loksins äntligen
  • i allt sumar hela sommaren
  • reyna försöka
  • sem mest så mycket som möjligt
  • nota använda
  • heppinn som har haft tur, lyckligt lottad
  • íbúð lägenhet
  • leiga hyra
  • fá íbúð á leigu få hyra en lägenhet
  • tveggja herbergja íbuðá tvårumslägenhet
  • ris vind (eg). under snedtack
  • risíbúd vindslägenhet, vindsvåning
  • leigja hyra
  • námsfólk studerande
  • utan af landi från landsbygden
  • heimilisfang adress
  • þekkja känna (ngn)
  • hvort sem er i all fall, ändå, i vilket fall som helst
  • hringja ringa
  • hrinjga í ringa till någon
  • hleðslutæki laddare
  • þykja tycka
  • svefn sömn
  • svefnherbergi sovrum
  • kommóða byrå
  • fataskápur garderob, klädskåp
  • skápur skåp
  • skrifborð skrivbord
  • skrifborðsstóll skrivbordsstol
  • ekta äkta
  • dúnn dun
  • sæng täcke
  • dúnsæng duntäcke
  • æðardúnn ejderdun
  • aumingja stackars
  • ofnæmi allergi
  • vera med ofnæmi vara allergisk
  • fyrir för, här: mot
  • fiður (små)fjädrar
  • hnerra nysa
  • tilhugsun tanke, tanke på någo
  • undir under
  • hengja hänga
  • setja sätta
  • ferðataska resväska
  • skrölta skramla
  • koppyr potta
  • svo sem väl (talspråk)
  • hugsa tänka
  • skrifborðslampi skrivbordslampa
  • við hlíðina bredvid
  • rusl skräp, sopor
  • ruslakarfa papperskorg
  • stofa vardagsrum
  • sófi soffa
  • sófaborð sofford
  • djúpur stóll fåtölj
  • sjónvarp tv, tv-apparat
  • gluggi fönster
  • dásamlegur underbar
  • pínulítill pytteliten
  • meira að segja till och med
  • svalir balkong
  • skyldi skulle
  • hjá hos
  • kjallaraherbergi källarrum
  • kjallari källare
  • eldhús kök
  • örbylgjuofn mikrovågsung
  • eldhúsborð köksbord
  • köflóttur rutig
  • dúkur duk
  • ísskápur kylskåp
  • eldavél spis
  • vél maskin, motor
  • diskur tallrik, disk
  • glas dricksglas
  • bolli kopp
  • pottur kastrull, gryta
  • panna stekpanna
  • skúffa låda
  • hnífapör bestick
  • alls konar alla slags
  • áhald redskap
  • elda laga (mat)
  • borða äta
  • skulu skola
  • skuli skulle
  • alsæll lycklig, salig
  • baðherbergi badrum
  • baðkar badkar
  • sturta dusch
  • finnast tycka
  • vanta behöva
  • hreinn ren
  • hreint ekki neitt absolut ingenting, nte något
  • lítast verka, (ng) förefaller (ngn vara på ngt sätt)
  • líða
  • eiga eftir (ung.) ha kvar, ha ogjort
  • svangur hungrig
  • tómur tom
  • búð affär
  • hvað ætlar þú að fá? Vad får det lov att vaa? Vad skall du ha?
  • afgreiðsla expediton, betjäning
  • afgreiðslukona expedit
  • ég ætla að fá jag skall ha
  • smjör smör
  • kaffi kaffe
  • banani bananer
  • tína plocka
  • saman ihop, samman
  • handa åt, till
  • mikíð talar þú góða íslensku vad bara isländska du talar (talspråk)
  • óvenjulega ovanligt
  • af e-m að verað för att vara ngn
  • yfirleitt vanligtvis
  • blað blad, tidning
  • útvarpsdagskrá radiotablå
  • sjónvarpsdagskrá tv-tablå
  • frétt nyhet
  • sjónvarpsfréttir tv-nyheter
  • kveikja tända
  • kveijka sätta igång, ngt, sätta på ngt
  • endilega absolut
  • horfa se, titta
  • sjálfsagt självklart, naturligtvis
  • dálítill liten
  • stund stund
  • skermur skärm
  • takki knapp
  • fjarstýrning fjärrkontroll
  • niður ned
  • kvarta klaga
  • ýta trycka
  • snúa vrida, vända
  • gerast hända, äga rum, ske, bli
  • auðsjáanlega uppenbarligen
  • bilaður trasig
  • ákveða bestämma
  • dyrabjalla dörrklocka
  • opna öppna
  • dyr dörr
  • tveggja ára två år (gammal)
  • fimm ára fem år (gammal)
  • putti finger
  • upp í sig (in) i munnen
  • uppi í sér (inne) i munnen
  • móðgaður förnärmad
  • smá lite
  • velkominn välkommen
  • virðast verka
  • líta se
  • ja hérna jaha, jaså, vad då (talspråk)
  • ég skil ekkert í þessu jag begriper inte det här, jag fattar ingenting
  • kíkja kika, titta
  • bak víð bakom
  • ferlega väldig, hiskeligt (talspråk)
  • vitlaus dum
  • ferlega er ég vitlaus vad dum jag är
  • gleyma glömma
  • setja í samband sätta i kontakten
  • smá litet, sm´-
  • hljóð ljud
  • auglysa annonsera, göra reklam för
  • grillaður grillad
  • kjúklingur kyckling
  • skammast skämmas
  • hræðilega förskräckligt, väldigt
  • asni åsna, fån, idiot
  • kafbátur u-båt
  • flugvél flygplan
  • uppgötva uppfinna
  • kúlulega kullager
  • finna hitta, finna
  • finna upp uppfinna
  • æxlunarkeifistflokkun sexualsystem
  • hoppa hoppa
  • heimur värld
  • í heimi i världen
  • eyðilagður förstörd, ödelag, fördärvad
  • eydileggja förstöra, ödelägga, fördärva
  • þetta gerir ekkert til detta gör ingenting, detta spelar ingen roll
  • stigi stege, trappa
  • setjast sätta sig
  • fyrir framan framför
  • það þýðir ekkert det är ingen idé
  • klausfaskapur klantighet
  • ánægður glad, nöjd, lycklig
  • saumavél symaskin
  • ritvél skrivmaskin
  • glér materialet glas, äv. tomglas
  • hæð våningsplan, höjd
  • kátur glad, lycklig
  • ath! obs! observra
  • byggja bygga
  • kafbátur u-båt
  • einbýlishus småhus, egnahem, enfamiljshus
  • fjölbýlishús flerfamiljshus
  • fjöbýlishús flerfamiljshus
  • blokk flerfamiljshus
  • íbúð lägenhet
  • kjallari källare
  • fyrsta hæð första våningen (eg. första höjd)
  • önnur hæð andra våningen (eg. andra höjd)
  • háaloft vind
  • það er allt í háalofti det är ett himla liv ( eg: det är livat/allt på loftet)
  • niðri í kjallara nere i källaren
  • uppi á lofti uppe på vinden
  • stofa vardagsrum
  • svefnherbergi sovrum
  • baðherbergi badrum
  • eldhús kök
  • gangur hall, gång
  • stigi trappa, stege
  • herbergi rum
  • rúm säng
  • sæng täcke
  • koddi kudde
  • koppur potta
  • vera innsti koppur í búri hjá <ráðherranum> höra till <stadsrådets> inre krets
  • vera með nefið niðri í hvers manns koppi lägga näsan i blöt (överallt)
  • bolli kopp
  • pottur kastrull, gryta
  • eldavél spis
  • saumavél symaskin
  • ritvél skrivmaskin
  • flugvél flygplan
  • horfa á sjónvarpið titta på teve
  • hlusta á útvarpið lyssna på radio
  • mér þykir þetta gottt Jag tycker att det är gottt/bra
  • mér finnst þetta gott Jag tycker att det är bra
  • mér líkar þetta vel Jag gillar det här bra
  • mér líst vel á þetta jag gillar det här
  • mér liður vel jag mår bra
  • mig langar í kaffi jag vill ha kaffe
  • mig vantar mjólk i kaffið jag behöver mjölk i kaffet
  • rauðvingsglas og kaffibolli rödvinsglas och kaffekopp
  • glerglas glas av glas
  • plastglas plastglas
  • vilja vilja
  • reyna försöka
  • geta kunna
  • hugsa tänka, fundera
  • halda hålla
  • gleyma glömma
  • muna komma ihåg
  • heppinn lyckosam
  • óheppinn otursam, som har otur
  • ánægður glad, nöjd
  • vera ánægður með sig vara självgod
  • kátur glad, på gott humör
  • hann er alltaf kátur og hress han är alltid pigg och glad
  • það/nú er kátt á hjalla det är fantastisk stämning
  • glaður glad
  • vera glaður af víni vara glad i hatten
  • vera glaður í bragði se glad ut
  • verða glaður við bli glad, glädjas
  • glaða sólskin strålande solsken
  • gera sér glaðan dag roa sig
  • sjá aldrei glaðan dag vara tungsint
  • <vinna verkið> með glöðu geði <ta sig an uppgiften> med glädje
  • alsæll helnöjd, överlycklig
  • vera alsæll með... vara helnöjd med...
  • aumingjalegur ynklig, eländig
  • vitlaus dum, fel, arg, vansinning
  • gera allt vitlaust göra dundersuccé, väcka uppståndelse/rabalder/ställa till ett himla liv
  • það verður allt vitlaust helvetet kommer att braka loss, alla kommer att bli vansinninga
  • vitlaust veður riktigt busväder, riktigt ruskväder
  • vera vitlaus í vara galen/förtjust/vansinnigt förtjust i
  • hræðilega förskräckligt, hemskt dåligt, hemskt, fruktansvärt, ohyggligt
  • hrikalega väldigt, vansinnigt, fruktansvärt
  • ferlega förskräckligt, förfärligt, hemskt
  • ofsalega otroligt, vansinnigt (kraftig förstärkande positivt)
  • æðislega vansinnigt, ruskigt (postivt förstärkande)
  • mjög mycket, väldigt, jätte-
  • svo mjög så mycket, så till den grad
  • mjög svo mycket, enormt, väldigt
  • sjálfsagt troligen, nog, naturligtvis, självklart
  • endilega verkligen, absolut, nödvändigtvis
  • gjarna gärna, villig, som har en tendens för, som är benägen för
  • vera gjarn á ha lätt att få, ha en tendens för
  • fyrir framan framför
  • bak við bakom
  • við hliðina á bredvid
  • undir under
  • ofan á , uppe på
  • stutt stund kort stund
  • smá stund liten stund, ögonblick
  • dálítil stund ett tag
  • svolítil stund ett tag
  • pínúlítil stund pytteliten stund
  • lengi länge
  • þetta er allt í lagí det är okej, allt är bra
  • þetta gerir ekkert til det gör ingenting
  • þetta er alveg sama det spelar ingen roll
  • þetta þýðir ekkert det betyder ingenting
  • Hvað ertu gamall/gömul? Hur gammal är du?
  • Èg er.... ára Jag är ... år
  • bráðum snart
  • loksins äntligen
  • Betra er eittvað en ekkert, ef till einhvers dugir. Bättre är något än ingenting, om något är tillräckligt/dyger.
  • Hvað er mamma þín gömul? Hur gammal är din mamma?
  • En þabbi þinn, hvað er hann gamall? Och din pappa, hur gammal är han?
  • systkini syskon
  • Áttu systkini? Åtta syskon?
  • Hvað eru þau gömul? Hur gamla är de?
  • Hvað eru braóur þinir gamlir? Hur gamla är dina bröder?
  • En systur þinar? Och dina systrar?
  • að finnast att tycka
  • mér finnast jag tycker
  • honum finnast han tycker
  • henni finnst hon tycker
  • að þykja att tycka
  • Gunnari þykir Gunnar tycker
  • að lístat vel/illa ngt ser bra/dåligt ut, ngt ter sig bra/dåligt för ngn
  • mér líst vel á e-ð jag tycker ngt ser bra ut, ngt ter sig bra för mig
  • mer líst illa á e-ð jag tycker något ser dåligt ut, ngt ter sig dåligt för mig.
  • að vanta behöva
  • mig vantar jag behöver, det fattas mig
  • þig vantar du behöver, det fattas dig
  • hana vantar hon behöver, det fattas henne
  • klukkuna vantar klockan behöver, det fattas klockan
  • að leiðast ha tråkigt
  • mér leiðist jag har tråkigt
  • að batna bli frisk, krya på sig
  • mér batnar jag blir frisk, jag kryar på mig
  • að vera illt ha ont
  • mér ér illt jag har ont
  • að vera kalt att frysa
  • mér er kalt jag fryser
  • að vera sama spela ingen roll
  • mér er sama det spelar mig ingen roll, det gör mig detsamma
  • að langa í vilja ha ngt
  • mig langar í e-ð jag skulle vilja ha något
  • að langa till vilja göra något
  • mig langar til e- s Jag skulle vilja göra ngt.
  • að dreyma drömma
  • mig dreymir jag drömmer
  • að minna minnas
  • mig minnir jag erinrar mig, jag har för mig, jag tror mig minnas
  • kátur glad
  • kútter en slags fiskebåt, fiskekutter
  • veiði fisketur, jakt, fångst
  • ánægja glädje
  • hver einasti varenda
  • hlaegja skratta
  • skellihlaægja gapskratta

Alla Inga

Utdelad övning

https://glosor.eu/ovning/ha-ha-9-kafli-fallbeyging.9037472.html

Dela