Genus, bestämd artikel och kasus.

Övningen är skapad 2018-03-31 av kelfwing. Antal frågor: 311.




Välj frågor (311)

Vanligtvis används alla ord som finns i en övning när du förhör dig eller spelar spel. Här kan du välja om du enbart vill öva på ett urval av orden. Denna inställning påverkar både förhöret, spelen, och utskrifterna.

Alla Inga

  • Vilket genus har de flesta svenska neutrum-ord i isländska? neutrum
  • barnið barnet
  • augað ögat
  • vorið våren
  • sumarið sommaren
  • haustið hösten
  • veturinn vintern
  • María les bók. Maria läser en bok.
  • Ég skrifa bréf. Jag skriver ett brev.
  • strákurinn pojken
  • stelpan flickan
  • maðurinn mannen
  • mennirnir männen
  • karlinn karln
  • karlarnir karlarna
  • jakkinn jackan, kavajen, blazern
  • jakkarnir jackorna, kavajerna
  • konan frun
  • konurnar fruarna
  • stelpan flickan
  • stelpurnar flickorna
  • húsið huset
  • húsin husen
  • brauðið brödet
  • brauðin bröden
  • maninn mannen (ackusativ)
  • mannium mannen (dativ)
  • mannsins mannen (genitiv)
  • konuna frun (ackusativ)
  • konunni frun (dativ)
  • konurnar frun (genitiv)
  • barnið barnet (ackusativ)
  • barninu barnet (dativ)
  • barnsins barnet (genitiv)
  • mennirnir männen
  • mennina männen (ackusativ)
  • mönnum männen (dativ)
  • mannana männen (genitiv)
  • konurnar kvinnorna
  • konurnar kvinnorna (ackusativ)
  • konunum kvinnorna (dativ)
  • kvennanna kvinnorna (dativ)
  • börnin barnen
  • börnin barnen (ackusativ)
  • börnunum barn (dativ)
  • barnen barnanna (genitiv)
  • jakki en jacka
  • jakka en jacka (ackusativ)
  • jakka en jacka (dativ)
  • jakka en jacka (genitiv)
  • jakkinn jackan
  • jakkann jackan (ackusativ)
  • jakkanum jackan (daitv)
  • jakkans jackan (genitiv)
  • jakkar jackor
  • jakka jackor (ackusativ)
  • jökku jackor (dativ)
  • jakka jackor (genitiv)
  • jakkarnir jackorna
  • jakkana jackorna (ackusativ)
  • jökkunum jackorna (dativ)
  • jakkana jackorna (genitiv)
  • strákur en pojke
  • strák en pojke (ackusativ)
  • strák(i) en pojke (dativ)
  • stráks en pojke (genitiv)
  • strákurinn pojken
  • strákinn pojken (ackusativ)
  • strakinum pojken (dativ)
  • strákins pojken (genitiv)
  • strákar pojkar
  • stráka pojkar (ackusativ)
  • stráku(m) pojkar (dativ)
  • stráka pojkar (genitiv)
  • strákarnir pojkarna
  • strákana pojkarna (ackusativ)
  • strákunum pojkarna (dativ)
  • strákanna pojkarna (genitiv)
  • bill en bil
  • bil en bil (ackusativ)
  • bil(i) en bil (dativ)
  • billinn bilen
  • bilinn bilen (ackusativ)
  • bilinum bilen (dativ)
  • bilsins bilen (genitiv)
  • bilar bilar
  • bila bilar (ackusativ)
  • bilu(m) bilar (dativ).
  • bila bilar (genitiv)
  • bilarnir bilarna
  • bilana bilarna (ackusativ)
  • bilunum bilarna
  • bilanna bilarna
  • steinn en sten
  • stein en sten (ackusativ)
  • steini en sten (dativ)
  • steins sten (genitiv)
  • steinninn stenen
  • steininn stenen (ackusativ)
  • steininum stenen (dativ)
  • steinsins stenen (genitiv)
  • steinarnirs stenarna
  • steinana stenarna (ackusativ)
  • steinunum stenarna (dativ)
  • steinanna stenarna (genitiv)
  • bær en by
  • en by (ackusativ)
  • en by (dativ)
  • bæjar en by (genitiv)
  • bærinn byn
  • bæinn byn (ackusativ)
  • bænum byn (dativ)
  • bæjarins byn (genitiv)
  • bæir byar
  • bæi byar (ackusativ)
  • bæju(m) byar (dativ)
  • bæja byar (genitiv)
  • bærnir byarna
  • bæina byarna (ackusativ)
  • bæjunum byarna (dativ)
  • bæjanna byarna (genitiv)
  • stelpa en flicka
  • stelpu en flicka (ackusativ)
  • stelpu en flicka (dativ)
  • stelpu genitiv (genitiv)
  • stelpan flickan
  • stelpuna flickan (ackusativ)
  • stelpunni flickan (dativ)
  • stelpunnar flickan (genitiv)
  • stelpur flickor
  • stelpur flickor (ackusativ)
  • stelpu(m) flickor (dativ)
  • stelpna flickor (genitiv)
  • stelpurnar flickor
  • stelpurnar flickor (ackusativ)
  • stelpunum flickorna (dativ)
  • stelpnanna flickorna (genitiv)
  • mynd en bild
  • mynd en bild (ackusativ)
  • mynd en bild (dativ)
  • myndar en bild (genitiv)
  • myndin bilden
  • myndina bilden (ackusativ)
  • myndinni bilden (dativ)
  • myndarinnar bilden (genitiv)
  • myndir bilder
  • myndri bilder (ackusativ)
  • myndu(m) bilder (dativ)
  • mynda bilder (genitiv)
  • myndirnar bilderna
  • myndirnar bilderna (ackusativ)
  • myndunu(m) bilderna (dativ)
  • myndanna bilderna (genitiv)
  • æfing en övning
  • æfingu en övning (ackusativ)
  • æfingu en övning (dativ)
  • æfingar en övning (genitiv)
  • æfingin övningen
  • æfinguna övningen (ackusativ)
  • æfingunni övningen (dativ)
  • æfingarinnar övningen (genitiv)
  • æfingar övningar
  • æfingarnar övningar (ackusativ)
  • æfingu(m) övningar (dativ)
  • æfinga övningar (genitiv)
  • æfingarnar övningarna
  • æfingarnar övningarna (ackusativ)
  • æfingunum övningarna
  • æfinganna övningarna (genitiv)
  • pöntun en beställning
  • pöntun en beställning (ackusativ)
  • pöntun en beställning (dativ)
  • pöntunar en beställning (genitiv)
  • pöntunin beställningen
  • pöntunina beställningen (ackusativ)
  • pöntuninni beställningen (dativ)
  • pöntunarinnar beställningen (genitiv)
  • pantarnir beställningar
  • pantarnir beställningar (ackusativ)
  • pöntunu(m) beställningar (dativ)
  • pantana beställningar (genitiv)
  • pantanirnar beställningarna
  • pantarnirnar beställningarna (ackusativ)
  • pöntununum beställnigarna (dativ)
  • pantananna beställningarna (genitiv)
  • bók en bok
  • bókar en bok (genitiv)
  • bók en bok (ackusativ)
  • bók en bok (genitiv)
  • bókinn boken
  • bókina boken (ackusativ)
  • bókkinni boken (dativ)
  • bókarinnar boken (genitiv)
  • bækur böcker
  • bækur böcker (ackusativ)
  • bóku (m) böcker (dativ)
  • bóka böcker (genitiv)
  • bækkurna böckerna
  • bækurnar böckerna (ackusativ)
  • bókunum böckerna (dativ)
  • bókannaj böckerna (genitiv)
  • auga ett öga
  • auga ett öga (ackusativ)
  • auga ett öga (dativ)
  • auga ett öga (genitiv)
  • augað ögat
  • augað ögat (ackusativ)
  • auganu ögat (dativ)
  • augans ögat (genitiv)
  • augu ögon
  • augu ögon (ackusativ)
  • augu(m) ögon (dativ)
  • augna ögon (genitiv)
  • augun ögonen
  • augun ögonen (ackusativ)
  • augunum ögonen (dativ)
  • augnanna ögonen (genitiv)
  • brauð ett bröd
  • brauð ett bröd (ackusativ)
  • brauði ett bröd (dativ)
  • brauðs ett bröd (genitiv)
  • brauðið brödet
  • brauðið brödet (ackusativ)
  • brauðinu brödet (dativ)
  • brauðins brödet (genitiv)
  • brauð bröd
  • brauð bröd (ackusativ)
  • brauðu(m) bröd (dativ)
  • brauða bröd (genitiv)
  • brauðin bröden
  • brauðin bröden (ackusativ)
  • brauðunum bröden (dativ)
  • brauðanna bröden (genitiv)
  • barn ett barn
  • barn ett barn (ackusativ)
  • barni ett barn (dativ)
  • barns barn (genitiv)
  • barnið barnet
  • barni barnet (ackusativ)
  • börn barn
  • börn barn (ackusativ)
  • börnu (m) barn (dativ)
  • barna barnen (genitiv)
  • börnin barnen
  • börnin barnen (ackusativ)
  • börnunum barnen (dativ)
  • barnanna barnen (genitiv)
  • epli ett äpple
  • epli ett äpple (ackusativ)
  • epli ett äplle (dativ)
  • eplis ett äpple (genitiv)
  • eplið äpplet
  • eplið äpplet (ackusativ)
  • eplinu äpplet (dativ)
  • eplisins äpplet (genitiv)
  • epli äpplen
  • epli äpplen (ackusativ)
  • eplu(m) äpplen (dativ)
  • epla äpplen (genitiv)
  • eplin äpplena
  • eplin äpplena (ackusativ)
  • eplunum äpplena (dativ)
  • eplanna äpplena (genitiv)
  • hestur en häst
  • hest en häst (ackusativ)
  • hesti en häst (dativ)
  • hests en häst (genitiv)
  • hesturinn hästen
  • hestinn hästen (ackusativ)
  • hestinum hästen (dativ)
  • hestins hästen (genitiv)
  • hestar hästar
  • hesta hästar (ackusativ)
  • hestu hästar (dativ)
  • hesta hästar (genitiv)
  • hestarnir hästarna
  • hestana hästen (ackusativ)
  • hestunum hästen (dativ)
  • hestanna hästen (genitiv)
  • ferð en resa
  • ferð en resa (ackusativ)
  • ferð en resa (dativ)
  • ferðar en resa (genitiv)
  • ferðin resan
  • ferðina resan (ackusativ)
  • ferðinni resan (dativ)
  • ferðarinnar resan (genitiv)
  • ferðir resor
  • ferðir resor (ackusativ)
  • ferðu resor (dativ)
  • ferða resor (genitiv)
  • ferðirnar resorna
  • ferðirnar resorna (ackusativ)
  • ferðunum resorna (dativ)
  • ferðanna resorna (genitiv)
  • hús ett hus
  • hús ett hus (ackusativ)
  • húsi ett hus (dativ)
  • húss ett hus (genitiv)
  • husið huset
  • husið huset (ackusativ)
  • húsinu huset (dativ)
  • hússins huset (genitiv)
  • hús hus
  • hús hus (ackusativ)
  • húsu hus (dativ)
  • húsa hus (genitiv)
  • húsin husen
  • húsin husen (ackusativ)
  • húsunum husen (dativ)
  • húsanna husen (genitiv)

Alla Inga

(
Utdelad övning

https://glosor.eu/ovning/genus-bestamd-artikel-och-kasus.8075042.html

)