Franska 2 SU blandat

Övningen är skapad 2021-09-01 av EmelieAlexandra. Antal frågor: 100.




Välj frågor (100)

Vanligtvis används alla ord som finns i en övning när du förhör dig eller spelar spel. Här kan du välja om du enbart vill öva på ett urval av orden. Denna inställning påverkar både förhöret, spelen, och utskrifterna.

Alla Inga

  • un juron en svordom, svärord
  • un billet de banque en sedel
  • baroque vidunderlig, oregelbunden
  • une inconstance en ombytlighet, nyckfullhet
  • un artifice list, knep, konstgrepp
  • le paradoxe motsägelsefull företeelse
  • la complexité komplexitet
  • un excès en överdrift
  • un débordement en översvämning
  • burlesque grotesk, löjlig
  • travesti maskeradkostym
  • la parodie förlöjligande, parodi
  • invraisemblable osannolik
  • héroïque hjältemodig, heroisk
  • un devoir plikt, skyldighet
  • une œuvre ett värk
  • une périphrase en omskrivning, perifras
  • noble adlig
  • la vraisemblance sannolikhet
  • la bienséance anständighet, god ton
  • un aveu bekännelse
  • une intention avsikt, syfte
  • digne värdig, aktningsvärd
  • songer dagdrömma
  • déplaire dagdrömma
  • j'ai des sentiments qui vous déplaisent jag har känslor som ni misshagar
  • une estime aktning, högaktning
  • accessoire underordnad, bi-sekundär
  • un discours anförande, föredrag
  • la préciosité tillgjordhet, förfining
  • un amour épuré en renad kärlek
  • la grossièreté oförskämdhet, grovhet
  • débarrassé de la grossièreté du désir charnel göra sig av med oförskämdheter/grovheter av den köttsliga kärleken
  • un mercenaire en legosoldat
  • invaincu obesegrad
  • un tombeau gravsten, gravgård
  • aussitôt genast, med detsamma
  • arbitrer avgöra genom skiljedom
  • la naïveté naivitet, blåögdhet
  • la vénémence häftighet, våldsamhet, glöd
  • la délicatesse de plusieurs de ses pensées delikatessen av flera tankar
  • un agrément ett samtycke, auktorisation
  • un défaut brist, frånvaro
  • autant que såvitt
  • si je ne m'abuse om jag inte misstar mig
  • s'insurger göra uppror mot
  • L'éonor s'insurge car c'est un amour interdit par son rang L'éonor gör uppror ty det är en förbjuden kärlek av hans rang/klass
  • blâmer klandra, hårt kritisera
  • infant-e spansk (portugisisk) prinsessa
  • briquer eftertrakta
  • courtisan hovman
  • un fait en gärning
  • une imprudence en blyghet, fräckhet
  • une épée en värja, ett svärd
  • maudire förbanna, svära över
  • Don Pièque maudit sa vieillesse Don Pièque förbannar sin ålderdom
  • il songe que son fils Rodriguez peut le venger han dagdrömmer att att hans son ska hämnas honom
  • ô désespoir! ack förtvivlan!
  • des coussins (kudde) orange orangea kuddar
  • deux yeux noisette nötbruna ögon
  • une jupe vert clair en grön klar kjol
  • bleu foncé/bleu marine mörkblå
  • ci-joint des photocopies bifogade (foto)kopior
  • les photocopies ci jointes bifogade (foto)kopior
  • des animaux carnivores köttätande djur
  • ces fleurs ont besoin d'être beaucoup arrosées de här blommorna behöver bli mycket vattnade
  • d'espèces animales djurarter
  • c'est marc et moi qui avons fait ça det är marc och jag som har gjort det
  • ni son père, ni sa mère ne pourront venir à sa remise de diplôme varken hans pappa eller mamma kunde komma på hans diplomering/examensdag
  • ni l'un ni l'autre n'ont raison ingendera har rätt
  • la foule se pressait à l'entrée du théâtre folkmassan tryckte sig mot entrén till teatern
  • le public a applaudi le pianiste pendant dix minutes publiken applåderade pianisten under tio minuter
  • la majorité des francais ont approuvé cette réforme majoriteten av fransmännen har godkänt den här reformen
  • approuver godkänna
  • en france, beaucoup de gens prennent leurs vacances au mois d'août i frankrike, tar många människor semester i augusti månad
  • la plupart des magasins sont ouverts jusqu'à 1930 de flesta affärer är öppna tills 1930
  • vous êtes le seul, qui puisse m'aider ni är den enda som kan hjälpa mig
  • caroline s'est lavé les mains caroline tvättade händerna
  • jacques et paul se sont téléphoné hier soir (COI) jacques et paul ringde varandra igår
  • le général de gaulle et georges pompidou se sont succédé (COI) general de gaule och georges pompidou efterträdde varandra
  • ils ne sont pas parlé (parler à qqn, COI) de pratade inte med varandra
  • l'espalier spjälverk till stöd för växter
  • le curé de plâtre gipsstaty
  • un ébahissement förvåning
  • un bouleau en björk
  • agiter skaka om
  • ça et là spridda här och där
  • un état de choses tillstånd av saker
  • ressembler à likna, vara lik
  • une poitrine de male en mansbringa
  • vigoureux-ruse stark, kraftig
  • s'élargir bredda, vidga
  • tandis que under det att, medan
  • bombée et cambrée pumpad som i bågform
  • en écartant les pieds et les bras bredda fötter och armar
  • suggérer antyda, påminna om
  • la Bible bibeln
  • une allusion biblique en biblisk anspelning
  • triparti-e treparti, treparts
  • apparaître uppträda, framträda

Alla Inga

Utdelad övning

https://glosor.eu/ovning/franska-2-su-blandat.10511904.html

Dela