English idioms and Swedish meaning, part 2

Övningen är skapad 2024-11-05 av Gigi73. Antal frågor: 58.




Välj frågor (58)

Vanligtvis används alla ord som finns i en övning när du förhör dig eller spelar spel. Här kan du välja om du enbart vill öva på ett urval av orden. Denna inställning påverkar både förhöret, spelen, och utskrifterna.

Alla Inga

  • ”A bird in the hand is worth two in the bush” Det du faktiskt har är viktigare än det du kanske kommer att få
  • “A penny for your thoughts” Tala om för mig vad du tänker på
  • “A penny saved is a penny earned” De pengar du sparar idag kan du spendera längre fram
  • “A perfect storm” Värsta möjliga situation
  • “A picture is worth 1000 words” Det är bättre att visa än att berätta
  • “Actions speak louder than words” Tro på det människor faktiskt gör och inte på det de säger
  • “Add insult to injury” Att göra en dålig situation ännu värre
  • “Barking up the wrong tree” Att missta sig, att leta efter lösningar på fel plats
  • ” Birds of a feather flock together” Människor som liknar varandra är ofta vänner (vanligtvis i negativ mening)
  • “Bite off more than you can chew” Att ta på sig ett projekt som man inte klarar av att avsluta
  • “Break the ice” Att få personer att känna sig bekväma
  • “By the skin of your teeth” Knappt
  • “Comparing apples to oranges” Att jämföra två saker som inte kan jämföras
  • “Costs an arm and a leg” Mycket dyrt
  • “Do something at the drop of a hat” Att göra något utan att ha planerat det i förväg
  • ”Do unto others as you would have them do unto you” Att behandla människor schysst.
  • “Don't count your chickens before they hatch” Räkna inte med att något bra händer innan det faktiskt hänt
  • “Don't give up your day job” Du är inte särskilt bra på det här
  • “Don't put all your eggs in one basket” Det du håller på att göra är alltför riskabelt
  • “Every cloud has a silver lining” Efter något dåligt kommer alltid något bra
  • “Get a taste of your own medicine” Du blir behandlad som du behandlar andra (negativt)
  • “Give someone the cold shoulder” Att ignorera någon
  • “Go on a wild goose chase” Att göra något meningslöst
  • “Good things come to those who wait” Ha tålamod
  • “He/She has bigger fish to fry” Han/Hon har större saker att ta itu med, än det vi pratar om just
  • “He's/She’s a chip off the old block” Sådan far sådan son/dotter
  • “Hit the nail on the head” Att ha förstått något exakt
  • ”Ignorance is bliss” Det kan vara bättre att inte veta
  • “It ain't over till the fat lady sings” Det här är inte över än
  • “It takes one to know one” Genom sig själv känner man andra
  • “It's a piece of cake” Det är enkelt
  • “It's raining cats and dogs” Det spöregnar
  • “Kill two birds with one stone” Att få två saker gjorda genom en enda handling
  • “Let the cat out of the bag” Att avslöja en hemlighet
  • “Live and learn” Jag gjorde ett misstag
  • ”Look before you leap” Beräkna risken för det du ska göra
  • ”On thin ice” Om du begår ett misstag till kommer det att bli problem.
  • “Once in a blue moon” Mycket sällan
  • “Play devil's advocate” Att hävda motsatsen bara för att diskutera
  • ”Put something on ice” Att pausa ett projekt
  • ”Rain on someone's parade” Att förstöra ett bra ögonblick
  • “Saving for a rainy day” Att spara pengar tills när de kommer att behövas
  • “Slow and steady wins the race” Pålitlighet är viktigare än snabbhet
  • ”Spill the beans” Att avslöja en hemlighet
  • ”Take a rain check” Att senarelägga något planerat
  • “Take it with a grain/pinch of salt” Ta det inte alltför allvarligt
  • “The ball is in your court” Nu är det upp till dig
  • “The best thing since sliced bread” En riktigt bra uppfinning
  • “The devil is in the details” Det ser bra ut på håll, men när man tittar närmare finns problem
  • “The early bird gets the worm” De som kommer först får de bästa grejerna
  • “The elephant in the room” Det stora problemet som alla undviker att tala om
  • ”The whole nine yards” Allt, hela vägen.
  • “There are other fish in the sea” Det är ok att missa en möjlighet. Det kommer att komma andra
  • “There's a method to his madness” Han verkar galen, men är faktiskt riktigt smart
  • “There's no such thing as a free lunch” Ingenting är någonsin helt gratis
  • “Throw caution to the wind” Att ta en risk
  • “You can't have your cake and eat it too” Man kan inte få allt
  • “You can't judge a book by its cover” Den här personen eller saken är ful, med den är bra på insidan

Alla Inga

(
Utdelad övning

https://glosor.eu/ovning/english-idioms-and-swedish-meaning-part-2.12296290.html

)