discussion66

Övningen är skapad 2021-11-20 av fohet. Antal frågor: 139.




Välj frågor (139)

Vanligtvis används alla ord som finns i en övning när du förhör dig eller spelar spel. Här kan du välja om du enbart vill öva på ett urval av orden. Denna inställning påverkar både förhöret, spelen, och utskrifterna.

Alla Inga

  • i våra dagar så är ett hett ämne i nyhetsvärlden det att de nos jours, un thème brûlant de l’actualité est celui de
  • vi lever i en värld där nous vivons dans un monde où
  • denna fråga är sedan länge i hjärtat av debatten om cette question est depuis longtemps au coeur du débat sur
  • alla är överens om att tycka att tout le monde s’accorde à penser que
  • är en av de viktigaste problemen i vårt samhälle est un des principaux maux de notre société
  • det passar alltså att undersöka il convient donc d’examiner
  • först av allt måste man säga att tout d’abord il faut dire que
  • i våra dagar är det nästan omöjligt att öppna en tidning utan att läsa att de nos jours il est presque impossible d’ouvrir un journal sans lire que
  • det som bekymrar oss är ce qui nous préoccupe ici, c’est
  • jag kommer att behandla en enda punkt/flera punkter/frågor je traiterai un seul point/plusieurs points/questions
  • jag kommer att ta mig an/ha åsikter om/undersöka följande frågor j’aborderai/considérerai/examinerai les questions suivantes
  • jag kommer att börja med att prata om je commencerai par aborder le
  • den första punkten kommer att handla om le premier point portera sur
  • sedan/till följd av detta/i andra hand/som andra punkt kommer jag att ta mig an ensuite/par la suite/en second lieu/en second point j’aborderai
  • slutligen/för att avsluta/för att sammanfatta kommer jag att säga några ord om enfin/pour terminer/pour conclure je dirai quelques mots au sujet de
  • jag kommer att avsluta med je concluerai sur/par
  • den sista punkten som tas upp/undersöks/presenteras kommer att vara le dernier point abordé/examiné/présenté sera
  • jag skulle vilja ber er att lyssna på mig/att titta här je voudrais vous demander de m’écouter/de regarder ici
  • jag ber er om några sekunders uppmärksamhet je vous demande quelques instants d’attention
  • jag skall prata med er om någon som kommer att intressera er je vais vous parler de quelque chose qui va vous intéresser
  • ok, jag tror att jag skall börja bon, je crois que je vais commencer
  • har ni redan hört talas om avez-vous déjà entendu parler de
  • känner ni till connaissez-vous
  • föreställ er följande situation imaginez la situation suivante
  • jag kommer att återvända till denna fråga/denna aspekt/detta problem senare je reviendrai sur cette question/cet aspect/ ce problème plus tard
  • som jag skall förklara för er/visa er om en stund/strax/senare comme je vais vous l’expliquer/vous le montrer dans un instant/tout à l’heure/plus tard
  • som vi kommer att se senare comme nous le verrons par la suite
  • jag påpekar för er att je vous signale que
  • jag trycker på faktum att j’insiste sur le fait que
  • jag skulle vilja påpeka att, uppmärksamma er om je voudrais vous signaler que
  • man måste veta att il faut savoir que
  • för att övergå till något annat pour passer à autre chose
  • för att byta ämne pour changer de sujet
  • och om du pratade med oss om et si tu nous parlais de
  • och sedan, bortsett från detta et puis, à part ça
  • jaha, vad har ni för anmärkning att göra på detta? alors, qu’est-ce que vous avez comme remarque à faire là-dessus?
  • jag menade je voulais dire
  • eller snarare ou plutôt
  • eller för att vara mer exakt ou pour être plus précis
  • eller mer exakt/eller mer exakt ou plus exactement/ou plus précisément
  • det är ínte alls sant ce n’est pas vrai du tout
  • det är absolut fel c’est absolument faux
  • jag förnekar absolut fakta je nie absolument les faits
  • jag är oskyldig je suis innocent
  • jag är felaktigt anklagad je suis accusé à tort
  • jag är utom inblandning je suis hors de cause
  • falskt faussement
  • orättvist injustement
  • jag svär er att det inte är sant je vous jure que ce n’est pas vrai
  • det är inte mitt fel ce n’est pas ma faute
  • om ni visste vad jag har ångrat det si vous saviez comme je l’ai regretté
  • det är ursäktligt, det är förlåtligt c’est excusable, c’est pardonnable
  • börja alltså med att sopa rent utanför er egen dörr commencez donc par balayer devant votre porte
  • jag ser inte var problemet är (det onda) je ne vois pas où est le mal
  • ok, jag gjorde det men d’accord, je l’ai fait mais
  • jag förstår inte vad som chockar er je ne comprends pas ce qui vous choque
  • jag, göra något sådant ? moi, faire une chose pareille?
  • nej, « är du inte riktigt riktig?” non, mais ça va pas !
  • jag dementerar, jag bestrider, jag protesterar je démens, je conteste, je proteste
  • jag, jag tycker Moi, je pense
  • vad mig angår En ce qui me concerne
  • jag är av åsikten att Je suis d’avis que
  • jag är övertygad om att Je suis persuadé (e) que
  • för mig Pour moi
  • jag, personligen Moi, personnellement
  • min idé, min känsla, min åsikt, det är att Mon idée, mon sentiment, mon opinion, c’est que
  • det som räknas i mina ögon Ce qui compte à mes yeux, c’est
  • jag har ingen aning, jag vet inte alls Je n’en sais rien
  • det beror på Ça dépend
  • däremot Par contre
  • man får inte glömma att Il ne faut pas oublier que
  • jag skulle vilja påpeka för er att Je voudrais vous faire remarquer que
  • det är min åsikt C’est mon opinion
  • enligt min åsikt À mon avis
  • jag tror Je crois
  • jag uppskattar (tycker, tror) J’estime que
  • enligt mig D’après moi
  • det som för mig verkar viktigt det är Ce qui me paraît important, c’est
  • för min del Pour ma part
  • från min ståndpunkt De mon point de vue
  • så är min övertygelse Telle est ma conviction
  • jag har ingen åsikt i frågan Je n’ai pas d’opinion sur la question
  • ja, men ändå Oui, mais tout de même
  • jag frågar mig om Je me demande si
  • man får inte ”glömma bort” tappa synkontakten med Il ne faut pas perdre de vue que
  • man måste även anse, tänka på att Il faut également considérer que
  • ni har glömt bort att säga att Vous avez oublié de dire que
  • jag förstår inte varför Je ne comprends pas pourquoi
  • skulle det inte snarare vara Ne serait-ce pas plutôt
  • skulle man inte snarare kunna säga att Est-ce qu’on ne pourrait pas plutôt dire que
  • finner, tycker du inte att Tu ne trouves pas que
  • säkert, utan tvivel Sans doute
  • kanske är det så att Peut-être bien que
  • i princip En principe
  • om ni vill, (jag är med på det) Si vous voulez
  • varför inte Pourquoi pas !
  • ni har kanske rätt men Vous avez peut-être raison mais
  • ni kommer inte att få mig att tro att Vous ne me ferez pas croire que
  • borde man inte snarare Est-ce qu’il ne faudrait pas plutôt
  • det tycks mig Il me semble que
  • jag har intrycket av att J’ai l’impression que
  • säkert Sûrement
  • det är helt möjligt C’est bien possible
  • låt oss antaga det, vi antar att det är så Admettons
  • man kan säga så On peut dire ça
  • jag hade inte tänkt på det Je n’y avais pas pensé
  • vad menade ni med det? Que vouliez-vous dire par là ?
  • jag vet inte om jag har förstått riktigt men Je ne sais pas si j’ai bien compris, mais
  • vad betyder ? Que veut dire ?
  • kan ni förklara för mig? Pouvez-vous m’expliquer?
  • jag håller med (+namn) Je suis d’accord avec (+ nom)
  • jag är positiv till att Je suis favorable à ce que
  • jag är övertygad om att/säker på att Je suis persuadé/certain/sûr que
  • jag är helt och hållet av din åsikt Je suis entièrement de ton avis
  • det är uppenbart, självklart C’est évident
  • det är exakt det jag tycker, tänker C’est exactement ce que je pense
  • självklart ! Bien sûr !
  • naturligtvis Naturellement
  • jag behöver inte ens säga det till er, det är solklart Je ne vous le fais pas dire
  • jag håller inte alls med! Je ne suis pas d’accord du tout !
  • det ni säger är absurt Ce que vous dites est absurde
  • jag håller inte med er på den punkten Je ne suis pas d’accord avec vous sur ce point
  • jag tror inte att ni har helt och hållet rätt Je ne pense pas que vous ayez tout à fait raison
  • jag är inte säker på att den här metoden är perfekt anpassad Je ne suis pas sûr que cette méthode soit parfaitement adaptée
  • kan ni precisera er tanke? Pouvez-vous préciser votre pensée ?
  • jag samtycker J’approuve
  • jag är gynnsam till, positiv till Je suis favorable à
  • jag är övertygad att Je suis convaincu que
  • jag är helt och hållet överens Je suis tout à fait/absolument d’accord
  • ni har rätt Vous avez raison
  • självfallet, givetvis Évidemment
  • det är ingenting att diskutera om Il n’y a pas à discuter là-dessus
  • säkert, utan tvivel Sans aucun doute
  • jag har sagt det till dig Je te l’avais dit
  • jag är absolut inte överens! Je ne suis absolument pas d’accord !
  • absolut inte ! ni har fel Absolument pas ! Vous avez tort
  • det är inte alls min åsikt Ce n’est pas tout à fait mon avis
  • ni har fel när ni stödjer den här ståndpunkten Vous avez tort de soutenir ce point de vue
  • jag beklagar, men det är mig omöjligt att dela denna åsikt Je regrette, mais il m’est impossible de partager votre avis

Alla Inga

(
Utdelad övning

https://glosor.eu/ovning/discussion66.10726364.html

)