dialoguedivers1

Övningen är skapad 2020-05-02 av fohet. Antal frågor: 136.




Välj frågor (136)

Vanligtvis används alla ord som finns i en övning när du förhör dig eller spelar spel. Här kan du välja om du enbart vill öva på ett urval av orden. Denna inställning påverkar både förhöret, spelen, och utskrifterna.

Alla Inga

  • Godkväll Cécile! hur är det ? Bonsoir Cécile, ça va?
  • Godkväll Arnaud ! Bonsoir Arnaud!
  • ja tack, jag mår mycket bra och du ? Oui, merci ça va très bien et toi?
  • ja, jag mår ganska bra oui, ça va assez bien
  • men jag är trött mais je suis fatigué
  • jaså, varför ? ah bon, pourquoi?
  • jag är trött därför je suis fatigué parce que
  • att jag jobbar mycket je travaille beaucoup
  • åh du arbetar för mycket kanske ? ah tu travailles trop peut-être?
  • ja, det är säkert, men jag måste jobba oui, c’est sûr, mais je dois travailler
  • vad arbetar du med ? qu’est-ce que tu fais comme travail?
  • jag arbetar på ett kafé je travaille dans un café
  • jag är servitör je suis serveur
  • ok, är det bra ? d’accord, c’est bien?
  • ja det är inte illa oui, c’est pas mal
  • tjänar du mycket pengar ? tu gagnes beaucoup d’argent?
  • ja, jag är bra betald oui, je suis bien payé
  • och du vad gör du ? et toi qu’est-ce que tu fais?
  • jag, jag har inget arbete, jag letar moi, je n’ai pas de travail, je cherche
  • vad vill du göra ? qu’est-ce que tu veux faire?
  • jag vet inte, vad som helst je ne sais pas, n’importe quoi
  • men du tycker om djur, eller hur ? mais tu aimes les animaux, n’est-ce pas?
  • ja, jag älskar djur ! oui, j’adore les animaux!
  • du måste jobba med djur ! tu dois travailler avec les animaux
  • ja det är sant, det skulle vara bra oui, c’est vrai, ce serait bien
  • är du inte törstig ? tu n’as pas soif?
  • jo lite, skall vi dricka något ? si, un peu, on va boire quelque chose?
  • bra idé, vi går till kaféet därborta bonne idée, on va au café là-bas
  • känner du till det där kaféet? tu connais ce café?
  • ja, det är mycket bra och inte dyrt oui, c’est très bien et pas cher
  • dåså om det är ett bra kafé ben si c’est un bon café
  • då går vi dit ! on y va!
  • godkväll mina damer och herrar ! Bonsoir messieurs-dames!
  • godkväll herrn Bonsoir monsieur
  • önskar ni dricka något ? vous désirez boire quelque chose?
  • ja, en stor kaffe och en kaffe med grädde tack oui, un grand café et un crème s’il vous plaît
  • genast tout de suite
  • åh, vi har det bra på terrassen eller hur ? ah, on est bien en terrasse, n’est-ce pas?
  • ja, det är perfekt oui, c’est parfait
  • och mår din bror bra ? et ton frère va bien?
  • ja han mår bra oui ça va
  • han är fortfarande i skolan il est toujours à l’école
  • i vilken klass är han nu ? il est en quelle classe maintenant?
  • han går i 9 :an il est en 3 :ème
  • har han bra betyg ? il a de bonnes notes?
  • åh ja, han har nästan A ah oui, il a presque A
  • i alla ämnen dans toutes les matières
  • inte illa, han jobbar bra ! pas mal, il travaille bien!
  • och du, din syster et toi, ta sœur
  • hur mår hon ? comment va-t-elle?
  • sådär comme ci comme ça
  • hon är sjuk just nu elle est malade actuellement
  • jaså ? vad har hon ? ah bon ? qu’est-ce qu’elle a?
  • är det allvarligt ? c’est grave?
  • nej, nej, hon har influensa non, non, elle a la grippe
  • sedan 2 veckor depuis 2 semaines
  • går hon i skolan elle est à l’école?
  • ja, hon går andra året oui, elle est en première année
  • på gymnasiet au lycée
  • ok, se här vårt kaffe ! d’accord, ah voilà nos cafés!
  • och här är en stor kaffe till herrn et voici un grand café pour monsieur
  • och en kaffe med grädde till frun et un crème pour madame
  • fröken mademoiselle
  • åh förlåt, fröken ah pardon, excusez-moi mademoiselle
  • du är inte gift ? tu n’es pas mariée?
  • åh nej, jag är inte gift och du ? ah non, je ne suis pas mariée et toi?
  • nej, inte ännu non, pas encore
  • men kanske snart ! mais peut-être bientôt!
  • jaha ? suveränt ! ah oui ?! génial !
  • är du fortfarande med Sophie ? tu es toujours avec Sophie?
  • åh nej, det är slut sedan 2 år ah non, c’est fini depuis deux ans
  • åh vad heter din nya flickvän då ? ah comment s’appelle ta nouvelle copine alors ?
  • hon heter Isabelle elle s’appelle Isabelle
  • hur gammal är hon ? elle a quel âge?
  • som mig comme moi
  • hon har samma ålder som mig elle a le même âge que moi
  • hon är 20 år elle a 20 ans
  • hur ser hon ut ? elle est comment?
  • hon är lång med bruna ögon elle est grande aux yeux marron
  • med krulligt hår avec des cheveux frisés
  • är hon blond ? elle est blonde?
  • hon har brunt hår elle a des cheveux châtains
  • arbetar hon ? elle travaille?
  • ja, hon ger fransklektioner oui, elle donne des cours de français
  • på en skola dans une école
  • så hon är lärare ? elle est prof alors?
  • ja nästan, alltså bröllop nästa år ! oui, presque, donc mariage l’année prochaine!
  • jag är glad för dig ! je suis contente pour toi!
  • men du då, har du någon pojkvän ? mais toi, tu as un copain?
  • nej, jag är singel non, je suis célibataire
  • och Thomas ? et Thomas?
  • han träffade en norska och il a rencontré une Norvégienne et
  • han bor med henne i Oslo nu il habite avec elle à Oslo maintenant
  • hmmm, finns det inget socker ? hmmm, il n’y a pas de sucre?
  • nej, herrn snälla ! kan vi få socker ? non ; monsieur s’il vous plaît ! on peut avoir du sucre?
  • javisst, varsågoda bien sûr, voilà
  • tack så mycket merci beaucoup
  • och mår dina föräldrar bra ? et tes parents vont bien?
  • mycket bra très bien
  • de är på semester ils sont en vacances
  • i Grekland denna vecka en Grèce cette semaine
  • åh Grekland, ett vackert land ! ah la Grèce, un beau pays
  • ja, och dina föräldrar då ? oui, et tes parents alors?
  • de mår bra också ils vont bien aussi
  • de har köpt ett nytt hus ils ont acheté une nouvelle maison
  • nära Cannes près de Cannes
  • ok, vad gör vi ? skall vi gå på bio ? bon, qu’est-ce qu’on fait ? on va au cinéma?
  • jag, jag måste köpa moi, je dois acheter
  • nya byxor och en tröja un nouveau pantalon et un pull
  • och sedan et ensuite
  • kan vi gå på bio on peut aller au cinéma
  • om du vill si tu veux
  • ledsen désolé
  • jag har inte lust att gå på bio je n’ai pas envie d’aller au cinéma
  • när det är så vackert väder quand il fait si beau
  • vill du göra något annat ? tu veux faire autre chose?
  • inte ikväll, på lördag kanske ? pas ce soir, samedi peut-être?
  • ja, ok, vi gör något på lördag oui, d’accord, on fait quelque chose samedi
  • ringer du mig på lördag morgon ? tu m’appelles samedi matin?
  • ok, vilket är ditt mobiltelefonnummer ? d’accord, quel est ton numéro de portable?
  • det är 06.57.93.74.92 och jag tar ditt nummer också c’est 06.57.93.74.92 et je prends ton numéro aussi
  • självklart, det är 06.94.82.72.57 bien sûr, c’est le 06.94.82.72.57
  • herrn, notan tack ! monsieur l’addition s’il vous plaît!
  • förlåt ? pardon?
  • vi skulle vilja betala tack on voudrait payer (régler) s’il vous plaît
  • jag kommer ! varsågoda, det blir 3, 50 euro tack j’arrive! voilà, ça fait 3, 50 euros s’il vous plaît
  • varsågod 4 euro voilà 4 euros
  • tack och här är er växel merci et voici votre monnaie
  • hur mycket är jag skyldig dig ? je te dois combien?
  • ingenting, jag bjuder dig ! rien, je t’invite
  • åh tack, det är schysst ah merci, c’est sympa
  • vi ses på lördag då ! à samedi alors!
  • vi ses på lördag ! ha en trevlig kväll ! à samedi, bonne soirée!
  • tack, du också ! hej då ! merci à toi aussi, au revoir
  • hej då mina damer och herrar och ha en trevlig kväll ! au revoir messieurs-dames et bonne soirée!
  • tack detsamma och hej då merci, pareillement, et au revoir!

Alla Inga

(
Utdelad övning

https://glosor.eu/ovning/dialoguedivers1.9777417.html

)