contrôle seconde

Övningen är skapad 2017-11-24 av fohet. Antal frågor: 500.




Välj frågor (500)

Vanligtvis används alla ord som finns i en övning när du förhör dig eller spelar spel. Här kan du välja om du enbart vill öva på ett urval av orden. Denna inställning påverkar både förhöret, spelen, och utskrifterna.

Alla Inga

  • kan jag hjälpa er? je peux vous aider?
  • tar man hand om er? on s’occupe de vous?
  • behöver ni hjälp? vous avez besoin d’aide?
  • jag skulle vilja ha lite hjälp je voudrais un peu d’aide svp
  • jag vill bara titta lite je veux juste/seulement regarder un peu
  • jag letar efter en snygg blus till en väninna je cherche un beau chemisier pour une amie
  • vilken färg önskar ni? quelle couleur désirez-vous?
  • vilken är er favoritfärg? quelle est votre couleur préférée?
  • vilken färg föredrar ni? quelle couleur préférez-vous?
  • jag älskar brunt j’adore/j’aime le marron
  • vilken är er storlek? quelle est votre taille? Quelle taille faites-vous?
  • vilken är er skostorlek? quelle est votre pointure?
  • *vilken storlek har ni på skorna?* vous chaussez du combien?
  • jag har 49, 4 i skostorlek je fais du 49, 5
  • se här en snygg grön skjorta voilà une belle chemise verte
  • kan jag prova den? je peux l’essayer?
  • kan jag få prova byxorna? Kan jag få prova dem? je peux essayer le pantalon? Je peux l’essayer?
  • vill ni prova denna skjorta? vous voulez essayer cette chemise?
  • vill ni prova den? vous voulez l’essayer?
  • vill ni prova dessa skor? vous voulez essayer ces chaussures?
  • vill ni prova dem? vous voulez les essayer?
  • var är provhytten? où est la cabine?
  • var är provhytterna? où sont les cabines d’essayages?
  • de är därborta längst in i butiken elles sont là-bas au fond du magasin
  • jaha, hur passar skjortan? alors, comment va la chemise?
  • passar blusen er bra? le chemisier vous va bien?
  • den är för bred/liten/kort/lång il est trop large/petit/court/long
  • tar ni de svarta byxorna? Tar ni dem? vous prenez le pantalon noir? Vous le prenez?
  • ja, jag tar dem oui, je le prends
  • det är rea idag il y a les soldes aujourd’hui
  • finns det inte andramodeller? il n’y a pas d’autres modèles?
  • vi har inga mer vita skor on n’a plus de chaussures blanches
  • tröja pull (m)
  • kjol jupe (f)
  • klänning robe (f)
  • blus chemisier (m)
  • skjorta chemise (f)
  • sko chaussure (f)
  • byxor pantalon (m)
  • slips cravate (f)
  • keps casquette (f)
  • strumpor chaussettes (fpl)
  • hatt chapeau (m)
  • undertröja maillot (m)
  • badbyxa maillot de bain (m)
  • rock manteau (m)
  • rutig à carreaux
  • blommig à fleurs
  • prickig à pois
  • randig à rayures, rayé
  • sjal écharpe (f)
  • storlek, skostorlek taille (f), pointure (f)
  • vilken fin grön blus ! quel beau/joli chemisier vert !
  • du har en vacker rutig klänning tu as une belle/jolie robe à pois
  • jag har köpt en ny slips j’ai acheté une nouvelle cravate
  • jaha, vilken färg? det är en rosa slips ah bon, quelle couleur ? c’est une cravate rose
  • jag gillar inte rosa slipsar je n’aime pas les cravates roses
  • vad gillar du för slags skor? qu’est-ce que tu aimes comme chaussures ?
  • jag älskar gamla Converseskor j’adore/j’aime les vieilles chaussures Converse
  • vad är det för något? qu’est-ce que c’est que ça ?
  • du vet, det är jättepopulära skor tu sais, ce sont des chaussures hyper populaires
  • ja, ok, jag förstår oui, d’accord, je comprends
  • vilken storlek (inte skor!) har du? tu fais quelle taille ?/ quelle taille fais-tu ?/ quelle est ta taille ?
  • jag har 56 je fais du 56
  • tycker du om randiga eller rutiga byxor? tu aimes les pantalons rayés (à rayures) ou les pantalons à carreaux ?
  • jag föredrar prickiga skjortor je préfère les chemises à pois
  • jaha, jag avskyr blommiga slipsar ah bon, je déteste les cravates à fleurs
  • vad har du på dig? qu’est-ce que tu portes ?
  • jag har svarta byxor, en randig skjorta och en gul keps je porte un pantalon noir, une chemise rayée et une casquette jaune
  • jag gillar dina gamla kläder j’aime tes vieux vêtements (fringues)
  • det är kul att shoppa c’est amusant/drôle/marrant de faire du shopping
  • nej, usch, det är tråkigt non, berk, c’est ennuyeux/barbant/chiant
  • vilken fin skjorta du har köpt! quelle belle/jolie chemise tu as achetée !
  • tack, vill du prova skjortan? merci, tu veux essayer la chemise ?
  • ja, jag vill prova den oui, je veux l’essayer
  • varsågod voilà/voici/tenez
  • jaha, passar den på dig också? alors, elle te va aussi ?
  • nej, den är för stor för mig non, elle est trop grande pour moi
  • vad tycker du om färgen då? qu’est-ce que tu penses de la couleur alors ?
  • jag, jag gillar inte färgen, men för dig är det en perfekt färg moi, je n’aime pas la couleur, mais pour toi c’est une couleur parfaite
  • i en klädaffär: dans un magasin de vêtements :
  • hejsan, kan jag hjälpa er? bonjour, je peux vous aider ?
  • ja, jag skulle vilja titta på en blus oui, je voudrais regarder/voir un chemisier
  • javisst, vilken färg önskar ni? bien sûr, quelle couleur désirez-vous ?
  • jag skulle vilja ha en svart blus je voudrais un chemisier noir
  • här har vi en vacker svart blus voilà/voici un joli/beau chemisier noir
  • ja, kan jag få prova den? oui, je peux l’essayer ?
  • javisst, provhytten är därborta till vänster bien sûr, la cabine d’essayage dest là-bas à gauche
  • tack merci
  • jaha, passar blusen? alors, le chemisier (vous) va bien ?
  • ja, den är perfekt oui, il est parfait
  • vad äter du ? qu’est-ce que tu manges ?
  • det är en varm smörgås c’est un croque-monsieur
  • vad är det ? qu’est-ce que c’est ?
  • vad är det i den ? qu’est-ce qu’i l y a dedans ?
  • vad är den gjord av ? de quoi est-il fait ?
  • vilket är receptet ? quelle est la recette ?
  • vad är det gjord av ? il est fait de quoi ?
  • vad innehåller den ? il contient quoi ?
  • den är gjord av... il est fait de....
  • den innehåller il contient
  • innehålla contenir
  • skinka du jambon
  • ost du fromage
  • smör du beurre
  • béchamelsås de la sauce béchamel
  • det är en slags smörgås c’est une une sorte de sandwich
  • det är en grillad macka c’est un sandwich grillé
  • en soppa une soupe
  • en gryta un ragoût
  • en blandning av un mélange de
  • ung. basen är gjord på grönsaker c’est à base de légumes
  • huvudingrediensen l’ingrédient principal
  • det behövs, man behöver il faut
  • olja de l’huile
  • margarin de la margarine
  • salt du sel
  • peppar du poivre
  • en paj une tarte
  • en kaka, en tårta un gâteau
  • det är en förrätt c’est une entrée
  • en rätt un plat
  • en efterrätt un dessert
  • den är gräddad i ugnen il est cuit au four
  • i stekpannan à la poêle
  • låta koka faire bouillir
  • låta smälta faire fondre
  • smälta fondre
  • smält fondu
  • steka, grädda cuire
  • skala éplucher
  • skära, hugga, klippa couper
  • skiva, skära i smala skivor émincer
  • en bit un morceau
  • tillsätta ajouter
  • tillsätta (mer, igen) rajouter
  • man tillsätter on ajoute
  • smeten, degen la pâte
  • kyla av, kallna refroidir
  • låta, lämna laisser
  • knäcka ägg casser les œufs
  • skilja vitorna och gulorna séparer les blancs et les jaunes
  • vispa äggen battre les œufs
  • blanda mélanger
  • beströ med saupoudrer de
  • sätta, ställa, lägga mettre
  • stekning, gräddning la cuisson
  • gratäng gratin (m)
  • gratinerad gratiné
  • kött de la viande
  • fisk du poisson
  • grönsaker des légumes
  • potatis pomme de terre (f)
  • lök oignon (m)
  • gurka concombre (m)
  • en paté une terrine
  • en sallad une salade
  • råkost, råa grönsaker des crudités
  • skaldjur des crustacés
  • hacka hacher
  • hackat kött, köttfärs de la viande hachée
  • cru
  • smula miette (f)
  • tärna couper en dé
  • en skiva une tranche
  • potatisgratäng gratin dauphinois
  • värma chauffer
  • låta värma faire chauffer
  • ugnen le four
  • en mikrovågsugn un four à micro-ondes
  • grillen le grill
  • rostad, grillad rôti
  • bryna revenir
  • låt bryna faites revenir
  • småkoka, puttra mijouter
  • på svag värme à feu doux
  • en grytkastrull une marmite
  • kalvkött du veau
  • nötkött du bœuf
  • mäktig, väl tilltagen copieux -euse
  • lätt léger
  • smaklig, aptitlig appétissant
  • utsökt délicieux
  • en form un moule
  • förvärma pré-chauffer
  • under lock sous couvercle
  • bryna, göra gyllenbrunt dorer
  • smöra beurrer
  • mjöl farine (f)
  • socker du sucre
  • senap de la moutarde
  • dressing sauce vinaigrette (f)
  • smaksättning, kryddning assaissonnement (m)
  • kryddor des épices
  • knåda pétrir
  • breda ut étaler
  • en liten bulle une boulette
  • mos purée (f)
  • timjan du thym
  • lagerblad du laurier
  • dill aneth (m)
  • persilja persil (m)
  • fastna, klistra coller
  • en sil un passoire
  • kniv couteau (m)
  • gaffel fourchette (f)
  • sked cuiller (f) cuillère (f)
  • sked med något i (en sked mjöl) cuillerée (f)
  • mald peppar du poivre moulu
  • mala - mald moudre - moulu
  • på stark värme à feu vif
  • på medelstark värme à feu moyen
  • en matsked med innehåll une cuillerée à soupe
  • en tesked med innehåll une cuillerée à café
  • en visp un fouet
  • vispgrädde la crème Chantilly, la crème à fouetter
  • vaniljsås la crème anglaise
  • röra om remuer
  • gryn (i t.ex. mjöl, sås), klump grumeau (m)
  • florsocker sucre glace (m)
  • strösocker sucre semoule (m)
  • bitsocker sucre en morceaux
  • ströbröd chapelure (f)
  • klyfta (av vitlök) gousse (f)
  • riven râpé
  • tjock - tjocklek épais - épaisseur (f)
  • hälla verser
  • ett lager une couche
  • skal, skorpa, kant croûte (f)
  • dra ut, sträcka ut étirer
  • kvarter, klyfta (om äpple) quartier (m)
  • ingrediens ingrédient (m)
  • mjuk moelleux
  • syrlig acidulé
  • uppochnervänd, utspilld renversé
  • mild, elegant suave
  • en kastrull une casserole
  • en burk, en liten mugg un pot
  • en mugg, en kopp une tasse
  • ett glas un verre
  • en flaska une bouteille
  • en större mugg (frukostmugg) un bol
  • liten skål un ramequin
  • ung. allt-i-allo-kastrull un fait-tout
  • behållare, skål récipient (m)
  • en nypa une pincée
  • köksredskap, kökstillbehör ustensile de cuisine (m)
  • (vid)bränd cramé
  • brinna, bränna brûler
  • ett kylskåp un réfrigérateur
  • en frys un congélateur
  • matvara aliment (m)
  • vaniljsocker sucre vanillé
  • mjölk lait (m)
  • smörgås (med sött på) tartine (f)
  • bre på en smörgås tartiner
  • sylt, marmelad confiture (f)
  • fördela répartir
  • krossa, mosa écraser
  • pajdeg la pâte brisée
  • klä, garnera garnir
  • bitter, besk, mörk (om choklad) amer, amère
  • strimla lanière (f)
  • liten kastrull poêlon (m)
  • hejsan, kan jag hjälpa er? bonjour, je peux vous aider?
  • nej, tack, jag vill bara titta lite non, merci, je veux juste regarder un peu
  • ja, jag letar efter en snygg skjorta oui, je cherche une jolie chemise
  • självklart, vilken storlek? bien sûr, quelle taille?
  • jag har XL je prends du XL, s’il vous plaît
  • mycket bra, och vilken färg föredrar ni? très bien, et quelle couleur préférez-vous?
  • jag tycker om grönt j’aime le vert
  • se här en snygg grön skjorta voilà une jolie chemise verte
  • ja, inte illa, men finns det andra modeller? oui, pas mal, mais il y a d’autres modéles?
  • ja, se här en annan snygg skjorta oui, voici une autre belle chemise
  • mycket vacker, kan jag prova den? très jolie, je peux l’essayer?
  • självklart, provhytten är därborta bien sûr, la cabine est là-bas
  • tack merci
  • jaha, hur är skjortan? alors, comment va la chemise?
  • perfekt, jag tar den parfait, je la prends
  • vilken tur, skjortan är på rea quelle chance, la chemise est en solde
  • hur mycket kostar det? c’est combien?
  • det kostar 6, 50 euro c’est 6, 50 euros
  • varsågod 7 euro voilà 7 euros
  • tack och här är er växel merci et voilà votre monnaie
  • tack och hej då merci et au revoir
  • hej då och ha en trevlig dag au revoir et bonne journée
  • tack detsamma, hej då merci, pareillement, au revoir
  • vilken är din favoriträtt? quel est ton plat préféré?
  • jag älskar potatisgratäng och du? j’adore le gratin dauphinois et toi?
  • jag gillar löksoppa j’aime la soupe à l’oignon
  • jag gillar inte ”quiche lorraine” je n’aime pas la quiche lorraine
  • vad är det? qu’est-ce que c’est?
  • det är en slags paj c’est une sorte de tarte
  • vad är det i den? qu’est-ce qu’il y a dedans?
  • det är ost och skinka il y a du fromage et du jambon
  • det verkar gott (avoir l’air) ça a l’air bon
  • nej, jag gillar det inte non, moi je ne l’aime pas
  • tycker du om fisk? tu aimes le poisson?
  • nej, jag avskyr fisk non, je déteste le poisson
  • äter du ingen fisk? tu ne manges aucun poisson? (pas de poisson)
  • absolut inte absolument pas
  • gillar du inte skaldjur heller? tu n’aimes pas les crustacés non plus ?
  • nej, och du? non, et toi?
  • jag älskar skaldjur j’adore les crustacés
  • äter du ofta fisk? tu manges souvent du poisson?
  • jag äter fisk minst 3 gånger i veckan je mange du poisson au moins trois fois par semaine
  • blää, du äter konstig mat beurk, tu manges de la cuisine bizarre
  • det är viktigt att äta fisk c’est important de manger du poisson
  • varför? pourquoi?
  • det finns mycket vitaminer i fisk il y a beaucoup de vitamines dans le poisson
  • äter du grönsaker då? tu manges des légumes alors?
  • ja, ibland men inte så ofta oui, parfois mais pas si souvent
  • vad gillar du för grönsaker? qu’est-ce que tu aimes comme légumes ?
  • jag tycker om paprika och purjolök j’aime le poivron et le poireau
  • känner du till purjolökspaj? tu connais la tarte aux poireaux?
  • nej, är det gott? non, c’est bon?
  • mycket gott très bon
  • vet du hur man gör en ostfondy? tu sais comment on fait une fondue savoyarde?
  • ja, det är lätt oui, c’est facile
  • man tar tre olika ostar on prend trois fromages différents
  • och sedan? et ensuite?
  • man låter smälta osten (fondre) i en kastrull on fait/laisse fondre le fromage dans une casserole
  • salt och peppar? du sel et du poivre?
  • självklart, man tillsätter lite vitt vin också bien sûr, on ajoute un peu de vin blanc aussi
  • är det nödvändigt? c’est nécessaire?
  • ja, men du blir inte full av det vinet oui, mais tu ne deviens pas ivre de ce vin
  • nej, men jag tycker inte om smaken av vin non, mais je n’aime pas le goût du vin
  • när osten är smält skär man bröd (couper=skära) quand le fromage a fondu, on coupe du pain
  • sedan doppar man (tremper) brödet i osten ensuite on trempe le pain dans le fromage
  • möjlig(t) possible
  • omöjlig(t) impossible
  • använbar(t) utile
  • onödig(t) inutile
  • bra bien
  • utmärkt excellent
  • suveränt super
  • storartat magnifique
  • fantastiskt, oerhört formidable
  • fantastiskt fantastique
  • kanonbra génial
  • enastående extraordinaire
  • otroligt incroyable
  • troligt probable
  • förvånande étonnant
  • underbart merveilleux
  • strålande splendide
  • lysande brillant
  • sensationnellt sensationnel
  • häpnadsväckandde ahurissant
  • utomordentligt extra
  • häftigt, kul chouette
  • perfekt parfait
  • fruktansvärt, hemskt terrible, horrible
  • avskyvärt, hemskt affreux
  • beklaglig, bedrövlig lamentable
  • avskyvärt, förfärligt épouvantable
  • patetisk pitoyable
  • besvärlig pénible
  • ledsamt triste
  • bedrövlig navrant
  • löjligt ridicule
  • idiotiskt idiot
  • dumt bête, con, stupide, cinglé
  • galen, galet fou
  • synd dommage
  • hopplöst, förtvivlat désespéré
  • nödvändigt nécessaire
  • farligt dangereux
  • våldsam(t) violent
  • lugn(t) calme, tranquille
  • schysst sympa
  • värdelöst nul, nulle
  • urdåligt pas terrible
  • skitjobbigt, hårt, svårt chiant
  • förståeligt compréhensible
  • otänkbart inimaginable
  • allvarlig grave, sérieux
  • oacceptabelt inacceptable
  • diskutabelt discutable
  • gränsfall limite
  • överdrivet exagéré
  • svag(t) faible
  • passionnerande passionnant
  • intressant intéressant
  • lärorikt éducatif
  • rolig, lustig, kul drôle, marrant, amusant
  • snäll gentil
  • elak méchant
  • genomförbart, går att göra faisable
  • viktig(t) important
  • äckligt dégueulasse
  • osmakligt dégoûtant
  • motbjudande, äckligt écœurant
  • besvärande, pinsamt gênant
  • skamlig, föraktlig ignoble
  • besvärande, jobbigt embêtant
  • irriterande énervant
  • avskyvärt abominable
  • underhållande divertissant
  • tröttande fatigant
  • skamligt honteux
  • vad tycker du om filmen Ratatouille ? qu’est-ce que tu penses du film Ratatouille ?
  • den är rolig men den är löjlig också il est drôle mais il est ridicule aussi
  • gillar du pasta ? tu aimes les pâtes ?
  • nej, det är äckligt non, c’est dégueulasse
  • det är fruktansvärt c’est horrible
  • det är synd c’est dommage
  • jag har gjort pasta till dig j’ai fait des pâtes pour toi
  • vad tycker ni om reklam på teve ? que pensez-vous de la pub à la télé ?
  • det är pinsamt, besvärligt c’est pénible
  • det är irriterande c’est énervant
  • det är jättejobbigt c’est chiant
  • det är fördummande c’est embêtant
  • vad tycker du om Popstars ? qu’est-ce que tu penses de Popstars ?
  • det är underbart c’est merveilleux
  • det är toppen c’est le top
  • det är häftigt som program c’est chouette comme programme
  • jag, jag tycker att det är värdelöst och dumt moi, je trouve ça nul et con
  • och det är idiotiskt också et c’est idiot aussi
  • och Friends, vad tycker du om det ? et Friends, qu’est-ce que tu en penses ?
  • det är intressant och underhållande c’est intéressant et divertissant
  • politik det är viktigtmen lite jobbigt la politique c’est important mais un peu chiant
  • självmordsattacker det är avskyvärt och föraktligt les attentats-suicide c’est abominable et ignoble
  • sniglar det är äckligt och motbjudande les escargots, c’est dégueulasse et écœurant
  • vad gillar du att göra ? qu’est-ce que tu aimes faire?
  • jag gillar att läsa böcker j’aime lire des livres
  • läser du mycket? tu lis beaucoup?
  • jag läser en bok varje vecka je lis un livre chaque semaine/par semaine
  • något annat? autre chose?
  • ja, jag gillar att titta på teve oui, j’aime regarder la télé
  • vad tittar du på? qu’est-ce que tu regardes?
  • jag tittar på följetonger och svenska serier je regarde les feuilletons et les séries suédoises
  • vilken är din favoritserie? quelle est ta série préférée ?
  • jag älskar Skärgårdsdoktorn j’adore le Docteur de l’archipel
  • jag tycker den är värdelös och löjlig je trouve qu’elle est nulle et ridicule
  • jag tycker den är underhållande och suverän je pense qu’elle est divertissante et géniale
  • nej, det är tråkigt non, c’est ennuyeux
  • jag gillar också Friends, den amerikanska serien, den är rolig j’aime aussi Friends, la série américaine, elle est drôle
  • rolig? jag tycker den är pinsam drôle? je trouve qu’elle est pénible
  • det är inte våldsam och det är intressant ce n’est pas violent et c’est intéressant
  • jag hatar serier på teve je déteste les séries à la télé
  • vad gillar du då? qu’est-ce que tu aimes alors?
  • jag tycker om dokumentärer j’aime les documentaires
  • vad tråkigt! que c’est barbant!
  • nej, det är viktigt och lärorikt non, c’est important et éducatif
  • jag tycker att det är hemskt, det är inte roligt je pesne que c’est terrible, ce n’est pas drôle
  • allt är inte underhållande tout n’est pas divertissant
  • det är onödigt att titta på nyheterna c’est inutile de regarder les infos
  • det är dumt att säga så c’est bête de dire ça
  • det är synd att du inte gillar engelska serier c’est dommage que tu n’aimes pas les séries anglaises
  • men jag gillar svenska naturprogram mais j’aime les émissions suédoises sur la nature
  • Herre Gud, du är inte allvarlig? Mon Dieu, tu n’es pas sérieux ?!
  • jo visst, det är strålande med naturprogram mais si, c’est spendide avec une émission sur la nature
  • det är bara tröttsamt att titta på djur ce n’est que fatigant de regarder des animaux
  • jag tycker att det är underbart moi, je trouve que c’est merveilleux
  • ok, nu måste jag titta på den franska följetongen, Plus Belle La Vie, hej då d’accord, maintenant il faut que je regarde le feuilleton français, Plus Belle La Vie, au revoir
  • hej då, vi ses i morgon au revoir, à demain!
  • känner du till den här filmen? tu connais ce film ?
  • vad heter den? il s’appelle comment ?
  • den heter Ratatouille il s’appelle Ratatouille
  • nej, jag känner inte till den non, je ne connais pas
  • den är mycket rolig il est très drôle
  • åh, det är en komisk film alltså ah, c’est un film comique alors
  • ja, det är historien om en råtta som lagar mat oui, c’est l’histoire d’un rat qui fait la cuisine
  • jag, jag tittade på Livet i rosa moi, j’ai regardé La Vie en rose
  • åh ja, filmen om Piafs liv ah oui, le film de la vie de Piaf ?
  • ja, precis oui, exact
  • tyckte du om den här filmen ? tu as aimé ce film ?
  • sådär comme ci comme ça
  • den är mycket känd il est très connu
  • ja, och skådespelerskan spelar mycket bra oui, et l’actrice joue très bien
  • jag, jag föredrar komiska filmer och du ? moi, je préfère les films comiques et toi ?
  • jag ? det beror på moi ? ça dépend
  • har du sett Taxi 4 ? tu as vu Taxi 4 ?
  • ja, den är värdelös oui, il est nul
  • jaså, tyckte du inte om den här filmen ? ah bon, tu n’as pas aimé ce film ?
  • inte alls, den är löjlig och inte alls kul pas du tout, il est ridicule et il n’est pas drôle
  • jag, jag gillade den mycket moi, j’ai beaucoup aimé
  • jaså, tycker du den är rolig ? ah bon, tu le trouves amusant ?
  • ja, en rolig och underhållande film oui, un film amusant et divertissant
  • vad tycker du om för film ? qu’est-ce que tu aimes comme film?
  • jag gillar romantiska filmer och du? j’aime les films romantiques et toi?
  • jag föredrar roliga filmer je préfère les films drôles
  • har du sett Råttatouille? tu as vu Ratatouille?
  • ja, den var suverän oui, il est génial
  • jag tycker den var tråkig je trouve qu’il était ennuyeux
  • tråkig? inte alls, den är rolig ennuyeux? pas du tout, il est drôle
  • jag tycker den är värdelös je pense qu’il est nul
  • har du sett Taxi 4 då? tu as vu Taxi 4 alors?
  • ja, en fantastisk film! oui, un film formidable!
  • eller vad tycker du om den? ou qu’est.ce que tu en penses?
  • ja, men mycket löjlig oui, mais très ridicule
  • men det är en kul film mais c’est un film drôle
  • javisst, den är underhållande bien sûr, il est divertissant
  • Livet i rosa är en underbar film La Vie en rose est un film merveilleux
  • ja, en mycket bra film oui, un très bon film
  • vad tycker du om svenska filmer då? qu’est-ce que tu penses des films suédois alors ?
  • jag vet inte je ne sais pas
  • jag tittar aldrig på svenska filmer je ne regarde jamais les films suédois
  • det finns bra svenska filmer il y a de bons films suédois

Alla Inga

(
Utdelad övning

https://glosor.eu/ovning/controle-seconde.7837036.html

)