Blandad översättning PS1 kap 1-8

Övningen är skapad 2017-05-11 av torkelsnorkel. Antal frågor: 67.




Välj frågor (67)

Vanligtvis används alla ord som finns i en övning när du förhör dig eller spelar spel. Här kan du välja om du enbart vill öva på ett urval av orden. Denna inställning påverkar både förhöret, spelen, och utskrifterna.

Alla Inga

  • Vivo aquí en Sevilla. Jag bor här i Sevilla.
  • Soy de Sevilla. Jag är från Sevilla.
  • ¿Eres el chófer? Är du chauffören?
  • ¿Dónde está el autocar? Var är turistbussen?
  • Está en el párking. Den är på parkeringen.
  • Juan está con Francisco. Juan är med Francisco.
  • El chófer aparca el autocar. Chauffören parkerar turistbussen.
  • Elena entra i busca un teléfono. Elena går in och söker en telefon.
  • El río pasa por el centro. Floden passerar genom centrumet.
  • El hotel está cerca. Hotellet ligger nära.
  • Mi móvil no funciona. Min mobil fungerar inte.
  • ¿Necesitas hablar con tu mujer? Behöver du prata med din fru?
  • Hay un perro en la habitación. Det finns en hund på rummet.
  • El ordenador pequeño está libre ahora. Den lilla datorn är ledig nu.
  • ¿Todavía estás en el ascensor? Är du fortfarande i hissen?
  • Enviamos un e-mail a un cliente. Vi skickar ett mejl till en kund.
  • Las maletas están en la recepción. Resväskorna är i receptionen.
  • Vive en una calle estrecha. Hon bor på en smal gata.
  • Delante de mi casa hay una torre. Framför mitt hus finns det ett torn.
  • La fuente es muy bonita. Fontänen är mycket vacker.
  • María trabaja en la fábrica. Maria jobbar i fabriken.
  • Compran sellos en el estanco. De köper frimärken i tobaksaffären.
  • Es verdad. Det är sant.
  • La universidad está junto al río. Universitetet ligger bredvid floden.
  • Concuelo tiene quince años. Consuelo är femton år.
  • Comparte un apartamento con una amiga. Hon delar en lägenhetn med en väninna.
  • Cuando Jorge estudia, no trabaja. När Jorge studerar, jobbar han inte.
  • Quisiera aprender el español. Jag skulle vilja lära mig spanska.
  • Practico el alemán. Jag övar tyska.
  • La jefa de la empresa se llama Lola. Företagets chef heter Lola.
  • Mañana es fiesta. I morgon är det fest.
  • Si llama, no estoy aquí. Om han ringer, är jag inte här.
  • El periódico está en casa. Tidningen är hemma.
  • ¿De dónde sale el autobús? Varifrån går bussen?
  • Es una señora muy simpática. Det är en mycket trevlig dam.
  • ¿Cuántos fotógrafos trabajan aquí? Hur många fotografer jobbar här?
  • La terminal está al lado de la estación. Terminalen ligger vid sidan av stationen.
  • El sello es azul. Frimärket är blått.
  • ¿Qué hora es? Hur mycket är klockan?
  • Creo que son las ocho. Jag tror att klockan är åtta.
  • Cuando son las tres en Estocolmo son las cuatro en Helsinki. När klockan är tre i Stockholm är den fyra i Helsingfors.
  • ¿Qué pasa? Vad händer?
  • La ciudad tiene tres puentes. Staden har tre broar.
  • ¿Tienes el billete? Har du biljetten?
  • ¿A qué hora sale el autobús? Hur dags går bussen?
  • Cenamos a las siete. Vi äter middag klockan sju.
  • Un bocadillo de queso, por favor. En ostsmörgås, tack.
  • Hoy es miércoles. Idag är det onsdag.
  • La orquesta toca el sábado. Orkestern spelar på lördag.
  • Mientras Eva mira la televisión, Luis escribe una postal. Medan Eva tittar på tv, skriver Luis ett vykort.
  • Tienen una vista muy bonita. De har en mycket vacker utsikt.
  • ¿Vas a la discoteca? Ska du till diskoteket?
  • Quizás voy al cine. Jag går kanske på bio.
  • Le gusta la película. Han tycker om filmen.
  • Después de cenar, compran un café. Efter att ha ätit middag, köper de en kaffe.
  • Hace mucho calor en verano. Det är mycket varmt på sommaren.
  • Hace veinte grados en la sombra. Det är tjugo grader i skuggan.
  • En el norte hace frío. I norr är det kallt.
  • Hay mucha agua en el mar. Det finns mycket vatten i havet.
  • ¿Cuándo es tu cumpleaños? När är din födelsedag?
  • ¿Qué tiempo hace? Vad är det för väder?
  • Hoy es el 13 de junio. Idag är det den 13 juni.
  • ¡Igualmente! Tack detsamma!
  • Nunca llueve en el desierto. Det regnar aldrig i öknen.
  • ¿Cómo está la familia? Hur mår familjen?
  • Hace más niebla en el norte que en el sur. Det är mer dimma i norr än i söder.
  • En invierno hace frío. På vintern är det kallt.

Alla Inga

(
Utdelad övning

https://glosor.eu/ovning/blandad-oversattning-ps1-kap-1-8.7325879.html

)