au marché 4

Övningen är skapad 2018-03-04 av fohet. Antal frågor: 63.




Välj frågor (63)

Vanligtvis används alla ord som finns i en övning när du förhör dig eller spelar spel. Här kan du välja om du enbart vill öva på ett urval av orden. Denna inställning påverkar både förhöret, spelen, och utskrifterna.

Alla Inga

  • man måste, det behövs il faut
  • man måste arbeta il faut travailler
  • jag måste arbeta il faut que je travaille
  • du måste lyssna il faut que tu ecoutes
  • vad behövs det för att göra pannkakor ? qu’est-ce qu’il faut pour faire des crepes?
  • för att göra pannkakor behövs det pour faire des crepes, il faut
  • « vad behövs det er ?» qu’est-ce qu’il vous faut?
  • det behövs morötter och potatis il faut des carottes et des pommes de terre
  • 1 kilo morötter och 2 kilo potatis 1 kilo de carottes, et 2 kilos de pomme de terre
  • varsågod frun, potatis och morötter voila madame, des pommes de terre et des carottes
  • var det bra så ? et avec ça?
  • det är allt herrn c’est tout monsieur
  • det kostar 3 euro c’est 3 euros, ça coute 3 euros
  • det blir 4 euro ça fait 4 euros
  • det kommer att bli 4, 50 euro totalt cela/ça fera 4 euros 50 en tout
  • 2 kilo äpplen tack 2 kilos de pommes s’il vous plait
  • de små röda här eller de stora gula därborta ? les petites rouges ici ou les grosses jaunes la-bas?
  • jag tar de där je prends celles-la
  • jag skall ta det här je vais prendre celles-ci
  • se ut (att vara) avoir l’air
  • du ser trött ut tu as l’air fatigue
  • äpplena ser goda ut les pommes ont l’air bonnes
  • de (äpplena) ser goda ut elles ont l’air bonnes
  • de är suveräna frun! elles sont excellentes madame
  • ni kommer att älska äpplena! vous allez aimer les pommes!
  • ni kommer att älska dem! vous allez les aimer!
  • det är er tur frun, vad behöver ni? c’est votre tour madame, qu’est-ce qu’il vous faut?
  • jag skulle vilja ha en fiskfilé je voudrais un filet de poisson
  • en sjötunga une sole
  • vilken filé ? makrill ? den är fantastisk quel filet? le maquereau? il est formidable
  • ok för makrillen d’accord pour le maquereau
  • och varsågod frun, ha en bra dag ! et voila madame, bonne journee!
  • vill ni smaka min ost ? vous voulez gouter mon fromage?
  • ja, vad är det ? oui, qu’est-ce que c’est?
  • det är färsk getost, ni skall se, den är god ! c’est du chevre frais, vous allez voir, il est bon!
  • ja, det är sant, jag skall ta en av det oui, c’est vrai, je vais en prendre un
  • en sallad une laitue
  • salladen la laitue
  • grönsalladen är fin – den är fin la laitue est belle – elle est belle
  • titta på mina sallader frun ! är de inte fina? regardez mes laitues madame, elles ne sont pas belles?
  • ja, vad kostar de ? oui, elles coûtent combien?
  • « kör till » 3 bitar för 2 euro allez, trois pieces pour 2 euros
  • jag gör ett pris för er je vous fais un prix
  • stänga fermer
  • vi/man skall stänga on va fermer
  • ok, jag tar dem d’accord, je les prends
  • en fin kyckling till söndagen ? un beau poulet pour dimanche?
  • ja, har ni en liten ? oui, vous avez un petit?
  • en liten ja un petit oui
  • den där, passar den ? celui-la, ça va aller?
  • den väger (den gör) 1 kilo il fait 1 kilo 5
  • ja, mycket bra, kan ni tömma den? oui, tres bien. vous pouvez le vider s’il vous plait?
  • men självklart frun mais bien sûr madame!
  • titta på mina rosor, mina tulpaner, de är vackra, de är fräscha ! regardez mes roses, mes tulipes, elles sont belles elles sont fraiches!
  • jag skall ta ett dussin vita rosor tack je vais prendre une douzaine de roses blanches s’il vous plait
  • genast frun, vill ni inte ha tulpaner också ? tout de suite madame, vous ne voulez pas des tulipes aussi?
  • nej, tack, detta räcker non merci, cela suffit
  • detta skall räcka non merci, cela suffira
  • vad behöver ni fröken ? qu’est-ce qu’il vous faut mademoiselle?
  • jag skulle vilja ha det stora brödet där je voudrais la grosse boule de pain la
  • ja, lantbrödet, behöver ni något annat ? oui, le pain de campagne. il vous faut autre chose?
  • ja herrn, har ni « bullar » ? oui monsieur, vous avez une brioche?
  • åh nej, fröken, jag beklagar, det finns inga kvar ah non, mademoiselle, je regrette, il n’y en a plus

Alla Inga

(
Utdelad övning

https://glosor.eu/ovning/au-marche-4.8095759.html

)