Sociolingvistik

Sociolingvistik - en övning gjord av Vafor_04 på Glosor.eu.
1. Vik bak högra delen av pappret så att svaren inte syns.
2. Skriv ner svaren på frågorna i utrymmet under dem.
3. Vik tillbaka pappret och rätta genom att jämföra med svaren till höger.
variabel ett språkligt fenomen som varierar (r-ljud)
diglossi när två språk eller språkvarianter används i olika domäner i ett samhälle
språklig variation att språket används på olika sätt beroende på t.ex region, kön, ålder
språkförändring uppifrån förändringar som börjar bland högstatusgrupper eller som införs medvetet
minoritetsspråk samiska, meänkieli, finska, ramani chib, jiddisch
öppen prestige språkbruk som anses vara socialt accepterat
språkförändring nerifrån förändringar som växer fram spontant i vardagligt språkbruk
majoritetsspråk ådet språk som talas av majoriteten i ett samhälle
traditionell dialekt äldre, lokalt präglat språkbruk som ofta är olikt standardspråket
domänförlust när ett språk slutar användas inom vissa domäner och ersätts av ett annat språk
s-kurvan En modell för hur språkförändringarna sprids i samhället
kvantitativ metod fokusera på mätbar data t.ex fokusera på hur många som använder ett visst ord
mordersmål ofta synonymt med förstaspråk, kan också betyda det språk som personen identifierar sig med
förstaspråk det språk man lär sig först
sociolekt en språkvariation som är typisk för en viss social grupp. t.ex olika sätt att tala beroende på klass, utbildning, yrke
transfer När kunskaper från ett språk påverkar inlärning av ett annat språk
Enspråklighetsnorm iden om att det är normalt eller önskvärt att bara tala ett språk
variant de olika former en variabel kan ta
dold prestige språkbruk som inte erkänns offeciellt men som ger status inom vissa grupper
regional dialekt en modern dialekt med regionala drag. inte lika avvikande som traditionella dialekter
språkpolicy planering och beslut om språkbruk i samhället t.ex vilken roll engelskan ska ha i skolan
Negativ transfer när skillnader mellan språken leder till fel
positiv transfer när likheter mellan spårken underlättar inlärning
apråkattityder vad människor känner och tycker om olika språk
språkpolitik hur språkfrågor hanteras på politisk nivå (ideologi, identitet, makt)
language crossing när en person använder ett språk som inte förväntas tillhöra deras grupp
varietet en språkform t.ex en dialekt
flerspråklighetsnorm synsätt där flerspråklighet anses som normalt och positivt
kvalitativ metod går på djupet med färre exempel t.ex analys av hur språk används i samtal
sociolingvistik vetenskapen om hur språk används i samhället och hur sociala faktorer påverkar språkbruk
inlärsspråk det språk som utvecklas när någon håller på att lära sig ett nytt språk
två språklighet att kunna använda två språk
Ackomoddation när talare anpassar sitt språk efter samtalspartner
lånord ord som lånats från ett annat språk t.ex garage från franskan
utjämnad dialet en blandning av dialekter som har blivit med lika rikssvenskan
multetnisk ungdomsspråk en blandning av språk och språkliga drag från flera olika etniska grupper
språklagen svenska lagen från 2009 föreslår att svenska är huvudspråk i sverige och offentliga myndigheter har anvsvar att skydda minoritetsspråk
andraspråk ett språk man lär sig efter förstaspråk
flerspråkighet att använda 3 eller fler språk
essentialism att se språkliga eller kulturella identiteter som fasta och oförändliga
interindividuell variation skillnader i språkbruk mellan olika personer
kodväxling att växla mellan två olika språk i ett samtal
standardspråk den språkform som betraktas som korrekt
intraindividuell variation en individs variation i språkbruk beroende på situation
Socialkonstruktivism ett pespektiv där identitet, kön, språk ses som något som skapas i social interaktion
ungdomsspråk språkbruk som är typsikt för ungdomar
Konvergent ackommodation när man anpassar sig för att närma sig den andre, t.ex använda liknande dialekt
transspråkande ett sätt att förstå hur flerspråkiga använder hela sitt språkliga reportoar dynamiskt
dialektutjämning procceser där skillnader mellan dialekter minskar
enspråklighet att tala ett språk
domän de sammanhang där språk används
Divergent ackommodation när man medvetet avviker språkligt för att markera avstånd