Italienska läxa

Italienska läxa - en övning gjord av Alea_Avdiu08 på Glosor.eu.
1. Vik bak högra delen av pappret så att svaren inte syns.
2. Skriv ner svaren på frågorna i utrymmet under dem.
3. Vik tillbaka pappret och rätta genom att jämföra med svaren till höger.
Men du pratar italienska! Ma parli italiano!
Men verkligen? Å tusan! Ma davvero? Caspita!
Si. E tu? Perché sei in Italia ? Ja. Du då? Varför är du i Italien?
allora
quando? när?
stoccolma Stockholm
för att/för per
Turistbussen pullman
Italienare/Italiensk Italiano (m)
Ci vediamo per la Champions League! Vi ses på Champions League!
una famiglia en familj
italiano (m), italiana (f) italiensk
questo den där
come mai? Hur kommer det sig...?
Si. Ja.
arbete lavoro
vecka settimana (f)
non inte
en plats un posto
Tack detsamma! Grazie altrettanto!
perché? varför?
Ja, den är ledig. Si, è libero
här fotbollsinteresserad tifoso (m), tifosa (f)
lycka till! buona fortuna!
Si, molto! Ja, mycket!
lite un po'
au-pair flicka ragazza alla pari
trovare hitta, finna
som, såsom come
Nej, jag är svensk. No, sono svedese.
domani i morgon
tedesca tysk
ledig libero
men ma
Tu non sei italiano, vero? Du är italienare, eller?
i juventus della juventus
Hur kommer det sig att du är i Torino? Come mai sei a Torino?
Må vargen dö! Crepi!
Si, ma solo un po'. Ja, men bara lite.
I morgon då! Heja Juventus! In i vargens gap! A domani allora! Forza Juventus! In bocca al lupo!
Dimmi, sei tifosa? Hördu! Är du fotbollsinteresserad?
Buona fortuna! Lycka till!
in bocca al lupo! lycka till! (in i vagens gap!)
Hej, jag heter Angelika. Jag är tysk, från Berlin. Caio! Mi chiamo Angelika. Sono tedesca, di Berlino
Ja, gärna. När? Den här veckan? SI, volentieri. Quando? Questa settimana?
dall'aeroporto från flygplatsen
Scusi, questo posto è libero? Ursäkta, är denna platsen ledig?
forza! heja!
hördu, du! dimmi!
Sono calciatore. Jag är fotbollsspelare.
In una famiglia italiana? I en italiensk familj?
den här questa (f)
För arbete. För att hitta en plats som en au-pair flicka. Per lavoro. Per trovare un posto come ragazza alla pari.
fotbollsspelare calciatore
verkligen davvero
vero? Eller hur?
du talar (tala) parli (parlare)
berlino berlin
crepi! må vargen dö!
Della Juventus? I Juventus?
Domani. I morgon.
Svensk svedese
tack detsamma! grazie altrettanto!
bara solo
Si. Ja.
oj då! - å tusan! caspita!
Caio! Sono Albin, di stoccolma Hej, jag är Albin, från Stockholm
plats posto
volentieri gärna