congiuntivo presente

congiuntivo presente - en övning gjord av Hendon på Glosor.eu.
1. Vik bak högra delen av pappret så att svaren inte syns.
2. Skriv ner svaren på frågorna i utrymmet under dem.
3. Vik tillbaka pappret och rätta genom att jämföra med svaren till höger.
L'ufficio cerca una segretaria che conosca il tedesco. Kontoret söker en sekreterare som kan tyska.
Non ho detto, che abbiano ragione Jag har inte sagt att de har rätt.
La gente continua ad usare la macchina sebbene l'aria sia cosi' inquinata Folk fortsätter att använda bilen trots att luften är så förorenad.
Dite a Luisa che mi telefoni subito. Säg åt Lisa att hon måste ringa (ringer) mig genast.
Mi dispiace che tu debba rinunciare alle vacanze quest´estate Jag är ledsen för attt du måste avstå din semester denna sommar.
Dubito che Gunilla capisca lítaliano. Jag tvivlar på att Gunilla förstår italienska
Cerco un segretario che sappia il portoghese. Jag söker en sekreterare som kan portugisiska.
Ma io credo che sia partita due giorni fa. Men jag tror att hon reste för två dagar sedan
'E successo senza loro l'abbiano saputo. Det hände utan att de fick reda på det.
Carlo dice che Gina e' partita ieri. Carlo påstår att Gina reste igår.
Nel caso che lo vediate,diteglielo. Om ni får syn på honom,säg honom det.
Sono felice che si sposino. Jag är glad att de gifter sig.
Ti mando i soldi in modo che tu possa prendere l'aereo. Jag skickar dig pengar så att du kan ta flyget.
Ti auito a condozione che tu non lo dica a nessuno. Jag hjälper dig på villkor att du inte säger det till någon.
Pare che Gianluca abbia preso la patente. Det verkar som om Gianluca har tagit körkort.
Non ho detto che sia ricco. Jag har inte sagt att han/hon är rik.
Lo faccio purch'e abbia il tempo. Jag gör det om jag bara får tid.
Speriamo che domani faccia bel tempo Vi hoppas att det blir fint väder imorgon.
Cherciamo una ragazza che sappia stenografare Vi söker efter en tjej som kan stenografera
Mettiamo che sia cosi' Låt oss anta att det är så.
Spero che non faccia freddo domani. Jag hoppas att det inte blir kallt imorgon.
'E bravo tuo fratello bench'e abbia solo dieci anni. Han är duktig din bor fast han bara är tio år.
Ho paura che gli altri non arrivino in tempo Jag är rädd att de andra inte kommer i tid (inte hinner i tid).
E' il film piu' interessante che io abbia mai visto. Det är den intressantaste film jag någonsin sett.
'E il paessagio piu' affascinante che abbia mai visto Det är det vackraste landskap jag någonsin har sett.
Prima che tu vada, prendi un altri caff'e! Ta en kopp kaffe till innan du går!
Il bambino piange come se fosse malato. Barnet gråter som om det vore sjukt.
Dubito che gli altri abbiano visto il film. Jag tvivlar på att de andra har sett filmen.
Dite a Luisa che mi telefoni subito. Såg åt Luisa att hon måste ringa (ringer) mig genast.
'E possibile che domani ci sia lo scoperio degli autobus Det är möjligt att det är busstrejk i morgon.
Non e' vero che sia cosi'. Det är inte sant att det är så.
Non sono sicuro che mio figlio mi dica la verita' Jag är inte säker på att min son säger mig sanningen.
Se mio padre fosse qui adesso, sarei contento. Om min far var (vore) här nu skulle jag vara glad.
É difficile che Massimo cambi opinione. Det är svårt för Massiomo att ändra åsikt
Ti lascio la cena in frigo in caso che tu abbia fame quando torni Jag lämnar middagen i kylskåpet till dig ifall du är hungrig när du kommer tillbaka.
Voglio che venga anche tu. Jag vill att du också ska komma (kommer).
Te lo dico perch'e tu mi capisca. Jag säger det till dig för att du ska förstå mig.
Se mio padre fosse stato qui ieri, sarei stato contento. Om min far varit här igår, skulle jag ha varit glad.
Mi sembra strano che la lettera di Natalia non arrivi ancora. Jag tycker det är märkligt att brevet från Natalia ännu inte kommit.
Suppongo che sia successo cosi'. Jag antar att det gick till så.
Dovunque cerchi, non trovo lavoro. Var jag än söker finner jag inget jobb.
Immagino che Michaela dorma ancora Jag förmodar att Michaela fortfarande sover.
Che sia necessario limitare il traffico urbano e' evidente Att man måste begränsa stadstrafiken är tydligt.
La mamma no sa niente a meno che tu le abbia detto qualcosa Mamma vet ingenting såvida du du inte har sagt något till henne.
Non c' e' nessuno che lo possa aiutare. Det finns ingen som kan hjälpa honom.
Penso che loro non vengano alla riunione. Jag tror inte att de kommer på mötet.
Qualunque cosa Elisabeth ti racconti di me, non le credere Vad än Elisabeth berättar om mig, så tro inte på henne
Bisogna che tu arrivi in orario all'aeroporto. Det är nödvändigt att du kommer i tid till flygplatsen.
Spero che tu possa venire in vacanza con noi Jag hoppas att du kan följa med oss på semester