congiuntivo presente
congiuntivo presente - en övning gjord av Hendon på Glosor.eu.
1. Vik bak högra delen av pappret så att svaren inte syns.
2. Skriv ner svaren på frågorna i utrymmet under dem.
3. Vik tillbaka pappret och rätta genom att jämföra med svaren till höger.
'E successo senza loro l'abbiano saputo. Det hände utan att de fick reda på det.
Te lo dico perch'e tu mi capisca. Jag säger det till dig för att du ska förstå mig.
'E il paessagio piu' affascinante che abbia mai visto Det är det vackraste landskap jag någonsin har sett.
Bisogna che tu arrivi in orario all'aeroporto. Det är nödvändigt att du kommer i tid till flygplatsen.
Immagino che Michaela dorma ancora Jag förmodar att Michaela fortfarande sover.
Non ho detto che sia ricco. Jag har inte sagt att han/hon är rik.
Mi dispiace che tu debba rinunciare alle vacanze quest´estate Jag är ledsen för attt du måste avstå din semester denna sommar.
'E possibile che domani ci sia lo scoperio degli autobus Det är möjligt att det är busstrejk i morgon.
Sono felice che si sposino. Jag är glad att de gifter sig.
Non sono sicuro che mio figlio mi dica la verita' Jag är inte säker på att min son säger mig sanningen.
Lo faccio purch'e abbia il tempo. Jag gör det om jag bara får tid.
Non ho detto, che abbiano ragione Jag har inte sagt att de har rätt.
E' il film piu' interessante che io abbia mai visto. Det är den intressantaste film jag någonsin sett.
Voglio che venga anche tu. Jag vill att du också ska komma (kommer).
Dovunque cerchi, non trovo lavoro. Var jag än söker finner jag inget jobb.
É difficile che Massimo cambi opinione. Det är svårt för Massiomo att ändra åsikt
Speriamo che domani faccia bel tempo Vi hoppas att det blir fint väder imorgon.
Che sia necessario limitare il traffico urbano e' evidente Att man måste begränsa stadstrafiken är tydligt.
Non e' vero che sia cosi'. Det är inte sant att det är så.
Dite a Luisa che mi telefoni subito. Såg åt Luisa att hon måste ringa (ringer) mig genast.
Ho paura che gli altri non arrivino in tempo Jag är rädd att de andra inte kommer i tid (inte hinner i tid).
Dubito che gli altri abbiano visto il film. Jag tvivlar på att de andra har sett filmen.
Ti mando i soldi in modo che tu possa prendere l'aereo. Jag skickar dig pengar så att du kan ta flyget.
Cerco un segretario che sappia il portoghese. Jag söker en sekreterare som kan portugisiska.
Cherciamo una ragazza che sappia stenografare Vi söker efter en tjej som kan stenografera
Se mio padre fosse stato qui ieri, sarei stato contento. Om min far varit här igår, skulle jag ha varit glad.
Dite a Luisa che mi telefoni subito. Säg åt Lisa att hon måste ringa (ringer) mig genast.
La mamma no sa niente a meno che tu le abbia detto qualcosa Mamma vet ingenting såvida du du inte har sagt något till henne.
Non c' e' nessuno che lo possa aiutare. Det finns ingen som kan hjälpa honom.
'E bravo tuo fratello bench'e abbia solo dieci anni. Han är duktig din bor fast han bara är tio år.
L'ufficio cerca una segretaria che conosca il tedesco. Kontoret söker en sekreterare som kan tyska.
Spero che non faccia freddo domani. Jag hoppas att det inte blir kallt imorgon.
Qualunque cosa Elisabeth ti racconti di me, non le credere Vad än Elisabeth berättar om mig, så tro inte på henne
Mi sembra strano che la lettera di Natalia non arrivi ancora. Jag tycker det är märkligt att brevet från Natalia ännu inte kommit.
Dubito che Gunilla capisca lítaliano. Jag tvivlar på att Gunilla förstår italienska
Carlo dice che Gina e' partita ieri. Carlo påstår att Gina reste igår.
Suppongo che sia successo cosi'. Jag antar att det gick till så.
Il bambino piange come se fosse malato. Barnet gråter som om det vore sjukt.
Se mio padre fosse qui adesso, sarei contento. Om min far var (vore) här nu skulle jag vara glad.
Nel caso che lo vediate,diteglielo. Om ni får syn på honom,säg honom det.
Penso che loro non vengano alla riunione. Jag tror inte att de kommer på mötet.
Prima che tu vada, prendi un altri caff'e! Ta en kopp kaffe till innan du går!
Pare che Gianluca abbia preso la patente. Det verkar som om Gianluca har tagit körkort.
Ma io credo che sia partita due giorni fa. Men jag tror att hon reste för två dagar sedan
Ti lascio la cena in frigo in caso che tu abbia fame quando torni Jag lämnar middagen i kylskåpet till dig ifall du är hungrig när du kommer tillbaka.
Ti auito a condozione che tu non lo dica a nessuno. Jag hjälper dig på villkor att du inte säger det till någon.
Spero che tu possa venire in vacanza con noi Jag hoppas att du kan följa med oss på semester
La gente continua ad usare la macchina sebbene l'aria sia cosi' inquinata Folk fortsätter att använda bilen trots att luften är så förorenad.
Mettiamo che sia cosi' Låt oss anta att det är så.